Раздел | ДЕЛЛЮЗИИ (MIND, Delusions) | Главная страница | |
Рубрика | Список разделов | ||
Подрубрика | Список лекарств | ||
П/рубр. 2-го ур | |||
К-во ЛЕКАРСТВ | РУБРИКИ / ПОДРУБРИКИ | Л Е К А Р С Т В А | |
188 лек | ДЕЛЛЮЗИИ, иллюзии, фантазии, воображения, мысленные образы, заблуждения, галлюцинации, обманы чувств (DELUSIONS, imaginations, hallucinations, illusions) (1 ПР) | (188 лек.) [12 в 3 ст] ARG-N, BELL, CANN-I, COCC, HYOS, IGN, LACH, PETR, PH-AC, SABAD, STRAM, SULPH; [35 во 2 ст]; [141 в 1 ст] | |
3 лек | днем и ночью (day and night) (1 ПР) | aeth, ars, kali-c | |
2 лек | утром (morning) (2 ПР) | bry, con | |
| в постели (bed in) | ambr, dulc, hell, hep, nat-c | ||
4 лек | вечером (evening) (3 ПР) | bry, lach, lyc, sulph | |
| в постели (bed in) | (16 лек.) Calc, Carb-v; [14 в 1 ст] alum, ambr, camph, carb-an, chin, graph, ign, merc, nat-c, nit-ac, nux-v, ph-ac, rhus-t, sulph | ||
| при засыпании | bell, calc, guai, phos | ||
34 лек | ночью (night) (1 ПР) | (34 лек.) [8 во 2 ст] Acon, Bell, Bry, Dulc, Merc, Plb, Puls, Rheum; [26 в 1 ст] aeth, arn, ars, aur, camph, cann-i, canth, carb-v, carl, cham, chin-ar, coloc, con, dig, kali-c, lyc, meny, nit-ac, nux-v, op, sec, sep, sol-n, sulph, vip, zinc | |
1 лек | абсурдные, нелепые, курьезные, смешные (absurd, ludicrous) (2 ПР) | cann-i | |
| фигуры такими кажутся (figures present) | (8 лек.) [8 в 1 ст] ambr, arg-m, camph, cann-i, caust, cic, op, tarent | ||
SubRub | ад (hell) ; находиться там (is in) (5 ПР) | (8 лек.) Camph, Cann-i, Orig-v; fire, halia-leu, hydrog, lyss, merc | |
| без смирения с адскими муками (возм, без страдания) (suffers the torments of, without) | Merc; lyss | ||
| вынужден каяться у врат ада (gate of, obliged to confess his) | agar | ||
| призраки ада, в полночь при пробуждении (shadows of midnight on waking) | cann-i | ||
| проклятье, выраженное эротоманией (chains of, in, erotomania) | Orig-v | ||
3 лек | активностью с (activity, with) (1 ПР) | Bell, Hyos, Stram | |
4 лек | ангелы видятся (angels, seeing) (1 ПР) | aether, cann-i, irid, stram | |
1 лек | апоплексия, что у него будет (apoplexy, he will have) (1 ПР) | arg-m | |
1 лек | аргументы, что приводит убедительные (argument, making an eloquent) (1 ПР) | cann-i | |
9 лек | арестован, что может быть (arrested, is about to be) (1 ПР) | (9 лек.) Bell, Zinc; [7 в 1 ст] arn, ars, cupr, germ, kali-br, meli, plb | |
1 лек | арлекин, что он (harlequin, he is a) (1 ПР) | hyos | |
2 лек | бабочки (butterflies, of) (1 ПР) | bell, cann-i | |
1 лек | бегемотом быть (hippopotamus, being oneself a) (1 ПР) | cann-i | |
SubRub | беда, несчастье (misfortune) ; безутешен из-за воображаемого (inconsolable over fancied) (2 ПР) | Verat | |
| надвигается будто-бы (approaching, as if some were) | brass | ||
9 лек | бедный, что он (poor, he is) (1 ПР) | (9 лек.) Sep; [8 в 1 ст] bell, calc-f, hep, mez, nux-v, psor, stram, valer | |
SubRub | бездна, пучина (abyss) ; под ним (behind him) (2 ПР) | kali-c | |
| страх упасть, ввергнуться туда (fear of falling down an) | alco | ||
SubRub | безумный (insane) ; каждый безумен (everyone is) (4 ПР) | androc | |
| люди считают ее (people think her) | CALC; hydrog | ||
| он безумен (he is) | germ | ||
| она становится (she will become) | (27 лек.) CIMIC; Acon, Calc, Chel, Manc, Syph; [21 в 1 ст] alum, ambr, ars, cann-i, cann-s, chlor, colch, ham, hydrog, kali-br, lac-c, lam, lil-t, med, merc, nat-m, nux-v, phys, plat, tanac, tarent | ||
12 лек | беременна, она (pregnant, she is) (1 ПР) | (12 лек.) Croc, Op, Sabad, Verat; [8 в 1 ст] apis, caul, cycl, hydrog, ign, nux-v, sulph, thuj | |
2 лек | беспорядочно появляются предметы (disorder, objects appear, in) (1 ПР) | glon, op | |
1 лек | бессмертия (immortality, of) (1 ПР) | anh | |
SubRub | бесы, черти, дьяволы (devils) ; видятся (sees) (11 ПР) | (19 лек.) [7 во 2 ст] Anac, Bell, Hell, Op, Plat, Puls, Zinc; [12 в 1 ст] ambr, ars, cann-i, cupr, dulc, fire, hyos, kali-c, lach, nat-c, stram, sulph | |
| взят дьяволом он будет (taken by the devil, he will be) | Puls; bell, manc | ||
| все люди дьяволы (all persons are) | PLAT; Plb | ||
| дьявол говорит в одно ухо, ангел в другое (speaking in one ear, angel in) | Anac | ||
| бесы, черти, дьяволы (devils), за ней стоит черт (after her, devil is) | Zinc | ||
| каждый одержим (possessed of everyone, is) | meli | ||
| нашептывает богохульства (blasphemous words whispers) | Anac | ||
| одержим дьяволом (possessed of devil, is) | bor, cann-i, hyos, plat, stram | ||
| он сам дьявол (he is a devil) | anac, camph, cann-i, kali-br, stram | ||
| присутствуют (present, are) | PLAT; anac, cann-i, op, phos | ||
| сидит на его шее (sits in his neck, devil) | Anac | ||
SubRub | бизнес (business) ; который они обычно ведут (ordinary they are pursuing) (3 ПР) | ars, atro, bell, plb, stram | |
| он непригоден для дела (unfit for, he is) | Cocc | ||
| что занят (is doing) | (7 лек.) Bry, Phos, Rhus-t; bell, canth, cupr, op | ||
11 лек | благополучен, здоров, что он (возм. родник) (well, he is) (1 ПР) | (11 лек.) ARN; Apis, Iod; [8 в 1 ст] ars, bell, cinnb, hyos, kreos, merc, op, puls | |
3 лек | благородный, что он (noble, being) (1 ПР) | lap-mar-c, phos, plat | |
1 лек | блестит, искрится все (sparkling, everything is) (1 ПР) | adam | |
2 лек | блестящие предметы (shining objects, of) (1 ПР) | canth, irid | |
SubRub | бог (god) ; видится (sees) (3 ПР) | aether | |
| объект кары божьей (vengeance, is the object of god's) | KALI-BR | ||
| связан с ним, что он (communication with, he is in) | stram, verat | ||
13 лек | богатства, изобилия (wealth, of) (1 ПР) | (13 лек.) Plat, Pyrog, Sulph; [10 в 1 ст] adam, agn, alco, bell, calc, cann-i, kali-br, nit-ac, phos, verat | |
2 лек | богохульные (cursing, with) (1 ПР) | anac, verat | |
8 лек | бодрствует, на страже, что она (watched, she is being) (1 ПР) | (8 лек.) ARS; Bar-c, Calc, Hyos; adam, aq-mar, choc, rhus-t | |
1 лек | божество, гигантское тибетское (deity, huge tibetan) (1 ПР) | adam | |
SubRub | болезнь (disease) ; глухой, немой и у него рак (deaf, dumb and has cancer) (4 ПР) | verat | |
| есть неизлечимая (incurable has) | (17 лек.) Arg-n, Ign, Lach, Lil-t, Sabad, Stann; [11 в 1 ст] acon, adam, alum, arn, cact, calc, chel, lac-c, mag-c, nit-ac, plb | ||
| есть нераспознанная (unrecognized, has an) | raph | ||
| у него все болезни (he has every) | Aur-m; stram | ||
SubRub | болезнь, больной (sick) ; болен и умирает любимый друг (and dying, a beloved friend is) (7 ПР) | bar-c | |
| двое больных были в кровати, один из них поправляется, другой нет (two sick people were in bed, one of whom got well, other did not) | sec | ||
| кто-то еще болен (someone else is) | gels | ||
| члены семьи больны (members of the family are) | hep | ||
| что болен (being) | (24 лек.) CALC; [7 во 2 ст] Ars, Iod, Kali-c, Lyc, Sabad, Sep, Tarent; [16 в 1 ст] arg-n, bar-c, bell, caust, graph, lac-c, mosch, murx, nat-c, nat-m, nit-ac, petr, phos, podo, psor, stram | ||
| | и поэтому не может работать (work, and for this reason will not) | calc, caust, nux-v, sep | ||
| что заболевает (he is going to be) | nat-p, podo | ||
1 лек | боли во время сна (pains during sleep, he has) (1 ПР) | alum | |
7 лек | болтливостью сопровождаются (loquacity, with) (1 ПР) | (7 лек.) Bell, Op, Stram, Verat; hyos, lach, rhus-t | |
SubRub | большие размеры (large) ; большой кажется себе, входя в дом после прогулки (entering the house after walking) (6 ПР) | plat | |
| все окружающее кажется слишком большим (surroundings seem too) | ferr | ||
| люди кажутся слишком большими при головокружении (people seem too (during vertigo)) | caust, cham, tub | ||
| он себе самому кажется слишком большим (he himself seems too) | irid, op, pyrog, staph, stram | ||
| части тела (parts of body) | (10 лек.) Hyos; [9 в 1 ст] acon, alum, aran, bov, mim-h, nux-m, op, pic-ac, stram | ||
| | как будто растут (as if growing) | kali-br | ||
1 лек | бородавки у него (warts, he has) (1 ПР) | mez | |
1 лек | брак должен быть расторгнут (marriage must dissolve) (1 ПР) | fl-ac | |
SubRub | брак (married) ; он состоит в браке (he is) (2 ПР) | ign | |
| собираться вступать в брак (going to be) | hyos | ||
1 лек | брат падает в ее глазах или у нее на глазах (brother fell overboard in her sight) (1 ПР) | kali-br | |
SubRub | бредовое состояние (delirious) ; ночью ожидает наступления (night expected to become) (2 ПР) | bry | |
| он находился в (he was) | cann-i | ||
1 лек | бродит по полям (roaming in the fields) (1 ПР) | rhus-t | |
2 лек | булавки, иголки (pins, needles, about) (1 ПР) | Sil; spig | |
1 лек | быки (bulls, of) (1 ПР) | bell | |
1 лек | вагину в, что-то живое вползает (vagina, living things creep into) (1 ПР) | merc | |
1 лек | ведет растительное существование (vegetable existence, leading a) (1 ПР) | cann-i | |
1 лек | главнокомандующий, что он (возм. - вездесущий, главенствующий, всеобщий) (general, he is a) (1 ПР) | cupr | |
1 лек | великан в сапогах скороходах, что она (titan, in seven league boots, she is) (1 ПР) | neon | |
3 лек | великолепный, священный; духовное лицо (divine being) (1 ПР) | cann-i, fire, stram | |
SubRub | верховая езда (riding) ; на быке (ox on a) (2 ПР) | bell | |
| на лошади (on a horse) | cann-i | ||
1 лек | вестником она является (messenger, she is) (1 ПР) | irid | |
1 лек | ветер шумит в дымоходе как шум огромного колеса (wind sighing in chimney sounded like the hum of a vast wheel) (1 ПР) | cann-i | |
1 лек | взаимосвязи всеобщей (connected, everything to) (1 ПР) | irid | |
1 лек | взволнованность, возбуждение (excited) (1 ПР) | coff | |
67 лек | видения (visions) (27 ПР) | (67 лек.) CANN-I, SIL; [15 во 2 ст] Bell, Calc-s, Carbn-s, Cina, Crot-c, Hep, Hyos, Lach, Nat-m, Nux-v, Op, Ph-ac, Puls, Stram, Sulph; [50 в 1 ст] | |
| днем (has daytime) | bell, lac-c, lyc, nat-m, stram | ||
| вечером (has evening) | (9 лек.) Cina; [8 в 1 ст] brom, carb-an, carb-v, chin, cupr, ign, phos, puls | ||
| ночью (has night) | (6 лек.) Stram; camph, canth, cham, spong, thuj | ||
| гигантские чудовища (monsters of) | (9 лек.) Bell, Stram; [7 в 1 ст] camph, cann-i, cic, lac-c, op, samb, tarent | ||
| грандиозные, величественные (grandeur, of magnificent) | cann-i, carbn-s, coff | ||
| красивые, прекрасные (has beautiful) | (7 лек.) OP; Cann-i; bell, coca, lac-c, lach, olnd | ||
| крысы и неведомые существа (rats and strange objects) | cimic | ||
| монстры при засыпании и при пробуждении (monsters, of, falling asleep, and on waking) | ign | ||
| одновременно вверху и внизу (simultaneously above and below) | choc | ||
| прекрасные (has wonderful) | calc, camph, cann-i, lach | ||
| при закрытых глазах (closing the eyes, on) | (29 лек.) CALC; [8 во 2 ст] Arg-n, Bell, Bry, Chin, Ign, Lach, Puls, Sulph; [20 в 1 ст] anh, apis, ars, camph, caust, cocc, cupr, graph, hell, led, lyc, nat-m, plb, samb, sec, sep, spong, stram, tarent, thuj | ||
| пытается ударить их и остановить крестным знамением (strikes at them and holds up the cross) | Puls | ||
| радуги на небе (rainbows in the sky) | halia-leu | ||
| солнца, два (suns, two, of) | halia-leu | ||
| ужасные (has horrible) | (26 лек.) BELL, CALC; Caust, Kali-br, Nux-v, Puls, Stram; [19 в 1 ст] absin, atro, calc-sil, camph, carb-an, carb-v, hep, ign, lac-c, lyc, merc, nicot, op, phos, rhod, samb, sil, sulph, tarent | ||
| | вечером (evening) | calc, carb-v | ||
| | ночью (night) | camph, nit-ac, phos, tab | ||
| | пробуждении при (waking, on) | zinc | ||
| | в темноте (dark in the) | (6 лек.) Bell, Carb-v; hell, petr, puls, stram | ||
| | позади него (behind him) | Lach | ||
| | рядом с ним (beside him) | Stram | ||
| | события прошлого (events, of past) | spong | ||
| фантастические (has fantastic) | (7 лек.) Chlol; arn, ars, hyos, lach, nit-ac, op | ||
| цветные облака (clouds of colors) | lach | ||
| энергия, сила нереальная (power, of imaginary) | cann-i | ||
| ярко-окрашенные (has colorful) | anh, halia-leu | ||
2 лек | видеть не может (see, cannot) (1 ПР) | hyos, stram | |
1 лек | видит что-то когда он, это кажется ему нереальным (sees something, when he, it seems as) (1 ПР) | alum | |
SubRub | висящие (hanging) ; кажутся люди (sees persons) (2 ПР) | ars | |
| три ноги из земли (three feet from ground) | hura | ||
1 лек | висящим или стоящим высоко, кажется (hanging or standing high, seems as in) (1 ПР) | phos | |
1 лек | вихрь вовлекает в пучину безумия (maelstrom, carried down a psychical) (1 ПР) | cann-i | |
1 лек | вишни видятся (cherries, sees) (1 ПР) | sant | |
2 лек | вкусовые (taste, of) (1 ПР) | cina, staph | |
4 лек | влиянием, находится под сильным (influence, is under a powerful) (1 ПР) | Lach, Stram; cere-b, irid | |
1 лек | вне его тела, кто-то видел его; видит глазами другого человека (outside his body, someone else saw) (1 ПР) | alum | |
SubRub | вниз (downwards) ; будто душа или взгляд притянуты (as if the mind was pulled) (2 ПР) | hydrog | |
| как будто тянет (as if being pulled) | Hydrog | ||
19 лек | вода (water) (9 ПР) | (19 лек.) [19 в 1 ст] alum, am-m, ant-t, ars, bov, dig, ferr, graph, ign, iod, kali-c, kali-n, mag-c, mag-m, meph, nat-c, ran-b, sep, sil | |
| голубая (blue of) | cann-i | ||
| катастрофа в воде, кораблекрушение (disasters, by) | cann-i | ||
| ложка кажется большой, как озеро (spoonful seems like a lake a) | agar | ||
| нектар, вода изысканный нектар когда пьет ее (nectar, water is delicious when drinking) | cann-i | ||
| переходит вброд (wades in, he) | ant-t | ||
| под водой, как будто (under as if) | irid, lap-c-b | ||
| с разговорами относительно воды (talking of, with) | sep | ||
| текущая вода видится (flowing, sees) | Merc | ||
2 лек | военачальник (commander, being a) (1 ПР) | cann-i, cupr | |
3 лек | воздухе, в, он висит как дух (air, he is hovering in like a spirit) (1 ПР) | asar, lac-c, lach | |
8 лек | войне, что на (war being at) (3 ПР) | (8 лек.) [8 в 1 ст] bell, ferr, fire, hyos, plat, ran-b, thuj, verb | |
| с грязью, гадостью (dirt with) | fire | ||
| с дьяволом (evil with) | fire | ||
2 лек | волки (wolves, of) (1 ПР) | bell, stram | |
1 лек | волосы когда подстрижены, что они короткие и жесткие (hair is cut, short and bristly, when) (1 ПР) | choc | |
1 лек | волшебником является (magician, is a) (1 ПР) | bell | |
1 лек | волшебство, очарование (enchantment, of) (1 ПР) | coff-t | |
2 лек | волевых двух начал, находится под властью (wills, possessed of two) (1 ПР) | Anac; lach | |
1 лек | воображает, что он огромный, стремительно двигался вверх и вниз (saw, he was a huge, darting up down) (1 ПР) | cann-i | |
SubRub | воры, грабители (thieves) ; видятся (sees) (8 ПР) | (21 лек.) Nat-m; [20 в 1 ст] alum, arn, ars, aur, bell, cupr, cupr-ar, kali-c, kali-sil, lach, mag-c, mag-m, merc, nat-c, petr, phos, sil, sol-t-ae, verat, zinc | |
| | ночью (night) | Ars | ||
| доме, строении в (house, in) | (9 лек.) Cupr-ar, Lach, Nat-m; ars, cann-i, con, merc, sil, sol-t-ae | ||
| | и подвале (in, and space under be) | Ars | ||
| | намеревается выпрыгнуть из окна (in, jump out window, therefore wants to) | Lach | ||
| он был обвинен в ограблении (accused of robbing, he has been) | kali-br | ||
| сны (dreams) не придает значения (will not believe) | nat-m | ||
| | о грабителях, испуган при пробуждении и думает, что увиденное во сне - истина (of robbers is frightened on waking and thinks dreams true) | verat | ||
SubRub | враг (enemy) ; каждый (everyone is an) (4 ПР) | Merc; plat | |
| лежит в ожидании врагов (wait for an, lying in) | alco | ||
| окружен врагами (surrounded by enemies) | Anac, Crot-h, Merc; carbn-s, lap-mar-c | ||
| под кроватью (under the bed is) | am-m | ||
12 лек | время идет слишком медленно (time passes too slowly) (1 ПР) | (12 лек.) CANN-I; Alum, Arg-n; [9 в 1 ст] ambr, anh, cann-s, con, hydrog, med, nux-m, nux-v, onos | |
3 лек | время кажется ранним, преждевременным, бежит слишком быстро (time seems earlier, passes quickly) (1 ПР) | Cocc; sulph, ther | |
1 лек | входит кто-то, ночью (entering someone is (at night)) (1 ПР) | con | |
4 лек | выдающийся, известный, утонченный (distinguished, is) (1 ПР) | lap-mar-c, phos, stram, verat | |
1 лек | выражает одобрение (shouting, to be) (1 ПР) | cann-i | |
SubRub | высокий (tall) ; он высокий (he is) (6 ПР) | cop, irid, lap-c-b, stram, tung | |
| она очень высокая (she is very) | Irid; eos, op, plat, stram | ||
| предметы вырастают высоко (things grow taller) | (6 лек.) [6 в 1 ст] berb, camph, dros, kreos, nit-ac, sulph | ||
| | вырастают и уменьшаются в такт с биением сердца (pulse is throbbing, as they diminish and grow) | camph | ||
| | и уменьшаются (& diminish) | berb | ||
| ходьбы, во время, вырастает (walking, had grown while) | pall | ||
3 лек | высокое социальное положение, у него (rank, he is a person of) (1 ПР) | cupr, phos, verat | |
1 лек | высушено тело (withering, body is) (1 ПР) | sabad | |
1 лек | вытесан из камня, как-бы (building stones, appearance of) (1 ПР) | thuj | |
1 лек | газеты, ему видятся (newspapers, he sees) (1 ПР) | atro | |
2 лек | газированной воды, что он бутылка (soda water, being a bottle of) (1 ПР) | Arg-n; cann-i | |
1 лек | газы, кишечные, что каждый замечает у нее (flatus, that everyone notices his) (1 ПР) | zinc-p | |
1 лек | галактики, спиральные (galaxies, spiralling) (1 ПР) | adam | |
SubRub | гармония (harmony) ; между небесами и землей; земными и возвышенными целями (heaven and earth, between) (2 ПР) | neon | |
| порядок и ясность во всем (order and clarity of everything) | adam | ||
2 лек | гидроторакс у него (hydrothorax, he has a) (1 ПР) | alco, phos | |
1 лек | гладит по голове кто-то (caressed on the head by someone) (1 ПР) | Med | |
SubRub | глаза (eyes) ; в отдалении от головы (further round side of head) (4 ПР) | halia-leu | |
| выпадают (falling out) | crot-c | ||
| полуприкрытыми взирает на мир (half closed, looked at world through) | adam | ||
| смотрит сквозь собственную радужку (iris, looking through her own iris) | neon | ||
1 лек | глотание невозможно (swallow, cannot) (1 ПР) | lyss | |
4 лек | глупые (foolish) (1 ПР) | Bell; hyos, merc, nux-v | |
1 лек | глухой и немой (deaf and dumb) (1 ПР) | verat | |
1 лек | гнездится она (nesting, she is) (1 ПР) | lac-h | |
1 лек | говорит что-то, когда, ему кажется, что кто-то еще сказал это (says something, it seems to him as though someone else has said it, when he) (1 ПР) | alum | |
3 лек | говорит, обсуждает предмет своих заблуждений (conversing, with) (1 ПР) | Bell; nat-m, stram | |
SubRub | голени (legs) ; длинные слишком (long, too) (9 ПР) | cann-i | |
| не принадлежат ей (don't belong to her) | Agar, Bapt; op, sumb | ||
| отрезаны (cut off, are) | bapt, bar-c, halo, stram, tarent | ||
| палец ноги поменялся местами с большим пальцем руки (toe is conversing with thumb) | Bapt | ||
| повернуты в противоположную сторону (conversing, are) | bapt | ||
| пружинящими кажутся (springy, feel) | halia-leu | ||
| три их имеется (three, has) | petr, stram | ||
| укорочены ее голени (shorter, her legs are) | halia-leu, neon | ||
| четыре их имеется (four, has) | sulfon | ||
1 лек | голень - оловянный ящик, наполненный прутьями (leg is tin case filled with rods) (1 ПР) | cann-i | |
SubRub | голова (head) ; болезнь разрушит голову (disease will break out of) (15 ПР) | stram | |
| большая голова строит гримасы, вечером (large heads make grimaces (evening)) | euphr | ||
| большой слишком кажется (large seems too) | acon, meph, sil | ||
| две головы имеется (two heads having | nux-m, sulfon | ||
| друга насажена на бутылку (friend's stick out of a bottle) | bell | ||
| зловещая голова на удаленной стене комнаты (monstrous on distant wall of room) | aur, cann-i | ||
| маятником, перевернутым, качающимся кажется (pendulum, seems an inverted, oscillating) | cann-i | ||
| отделена от тела (separated from body is) | psor, ther | ||
| принадлежит другому (belongs to another) | (6 лек.) [6 в 1 ст] alum, cann-i, cann-s, nat-m, ther, thuj | ||
| прозрачная, в коричневую крапинку (transparent and speckled brown) | Bell | ||
| снять ее с туловища может (lift it off, can) | ther | ||
| тряска головы (shaking the) | Cham; bell | ||
| тяжелой слишком его собственная кажется (heavy, his own seemed too) | bry | ||
| умершего знакомого, у него (deceased acquaintances, of, with) | nux-v | ||
| холодный ветерок обдувает (cold breeze blows on) | petr | ||
SubRub | голодать, морить голодом, умирать от голода (starve) ; семью, он должен держать на голодном пайке (family, he must) (2 ПР) | kali-chl | |
| семья будет голодать (family will) | Sep; ars, calc-sil, staph | ||
1 лек | голодающий, что он (starved, being) (1 ПР) | naja | |
38 лек | голоса слышатся (voices) (18 ПР) | (38 лек.) CHAM; Cann-s, Crot-c, Cupr-ar, Elaps, Kali-br, Phos; [31 в 1 ст] abrot, acon, agar, anac, anh, aster, bell, benz-ac, calc-sil, cann-i, carbn-s, cench, chlol, coca, coff, crot-h, germ, hyos, ign, lac-c, lach, lyc, manc, med, nat-m, nit-ac, petr, plb, sol-n, stram, verat | |
| ночью (night) | Cham | ||
| бранная и непристойная речь его внутренних голосов (abusive and filthy language, voices within him speaking in) | Zinc | ||
| в его животе (abdomen are in his) | thuj | ||
| вопросы задают (answers, and) | calc-sil | ||
| грабить и убивать, что она должна (steal and kill, that she must) | lach | ||
| его собственный голос звучит странно и кажется громыхающим как гром (his own voice sounds strange and seems to reverberate like thunder) | cann-i | ||
| животе, у него в (abdomen, are in his) | thuj | ||
| зовут его (по ночам) (calling him (at night)) | sulph | ||
| зовут его по имени (calling his name) | anac | ||
| которым он должен следовать (that he must follow) | anac, crot-c, lach | ||
| на темы, которых она бы никогда не затронула (confess things she never did) | lach | ||
| незнакомцев (strangers of) | Cham; bell | ||
| отсутствующих людей (absent persons, of) | germ | ||
| прекращаются когда пристально вслушивается (cease when listening intently) | abrot | ||
| спутанные (глотание или ходьба) (confused (swallowing or walking)) | benz-ac, petr, phos | ||
| удаленные (distant) | bell, cham, nat-m, stram | ||
| умерших людей (dead people, of) | Bell; calc-sil, hyper, nat-m, stram | ||
1 лек | голубь влетает в комнату, которого он старается схватить (pigeons flying in room which he tries to catch) (1 ПР) | Kali-c | |
1 лек | горы он на гребне (mountain, he is on the ridge of a) (1 ПР) | cann-i | |
4 лек | гордость, самодовольство (proud) (1 ПР) | lach, plat, stram, verat | |
1 лек | горе, каждый встреченный им имеет тайное (sorrow, everyone he meets has secret) (1 ПР) | cann-i | |
1 лек | горло, кто-то ледяными руками берет за горло (throat, someone with icy-cold hands took her by the) (1 ПР) | canth | |
1 лек | городе, он в заброшенном (town, he is in deserted) (1 ПР) | carb-an | |
2 лек | горя и гнева из-за (grief and anger, from) (1 ПР) | Zinc; bell | |
1 лек | горящий (fiery) (1 ПР) | bell | |
1 лек | грех, она совершила непростительный грех и будет казнена (sin, she has committed the unpardonable sin and was forgiven) (1 ПР) | neon | |
1 лек | гриб, [нечто быстро возникшее] командует ему пасть на колени, покаяться в грехах и разрывает его кишечник (mushroom, is commanded to fall on his knees and confess his sins and rip us his bowels, b) (1 ПР) | agar | |
6 лек | гримасы видятся (grimaces, sees) (1 ПР) | (6 лек.) Op; ambr, caust, cocc, stram, sulph | |
3 лек | гротескные (grotesque) (2 ПР) | cann-i, plb, sulph | |
| люди представляются таковыми (people appear) | hyos | ||
1 лек | губа нижняя отечна (lip is swollen, lower) (1 ПР) | glon | |
1 лек | гусем, бросающимся в воду, себя воспринимает (geese, threw themselves into water, thinking themselves to be) (1 ПР) | con | |
1 лек | гусь, что он (goose, he is a) (1 ПР) | con | |
1 лек | два события кажутся происходящими одновременно (two, things happening at once) (1 ПР) | adam | |
2 лек | дверь, кто-то входит в, или натыкается на косяк (door, someone was coming in, or knocking on the) (1 ПР) | Neon; con | |
SubRub | движение (driving) ; дорога в гору кажется ровной (uphill though road is flat) (3 ПР) | adam | |
| плетущиеся овцы (двигаться робко) (sheep) | acon | ||
| шествующие павлины (выхаживать важно) (peacocks) | hyos | ||
SubRub | движение (motion) ; вверх и вниз (up and down, of) (5 ПР) | Spong; lach, plb | |
| все члены находятся в движении (тогда как они неподвижны) (all parts being in (during rest)) | kreos | ||
| кровать и пол (при пробуждении) (bed and ground (on waking)) | clem | ||
| предметы находятся в медленном движении (things happen in slow motion) | halia-leu | ||
| стул и стол по разному (chair and table in different) | chlf | ||
4 лек | движение предметов, слышит высоко над ним (move, hears things high up near him) (1 ПР) | canth, carb-v, ph-ac, phos | |
1 лек | движущиеся предметы видятся, неподвижный автомобиль движется в его поле зрения (moving things, sees, stationary car moves through his field of vision) (1 ПР) | germ | |
1 лек | дебатах, участие в (debate, of being in) (1 ПР) | hyos | |
1 лек | Дева Мария, что она (Virgin Mary, being) (1 ПР) | cann-i | |
2 лек | день, что всегда (afternoon, it is always) (1 ПР) | lach, stann | |
SubRub | деньги (money) ; зашиты в одежде (sewed up in closing) (3 ПР) | kali-br | |
| он считает (he is counting) | alum, bell, cycl, mag-c, zinc | ||
| разговоривает о (talks of) | calc, carbn-s | ||
1 лек | деревья кажутся фантастическими людьми (trees seem to be people in fantastic) (1 ПР) | bell | |
1 лек | деревянным стал (wood, is made of) (1 ПР) | bry | |
1 лек | дерзкие (presumptuous) (1 ПР) | lyc | |
1 лек | детские фантазии имеет (childish fantasies, has) (1 ПР) | lyc | |
1 лек | дитя (child) (3 ПР) | anac | |
| что он снова (he is again a) | Cic | ||
| | и действует, как ребенок (and acts like a child) | Cic | ||
SubRub | длинный (long) ; подбородок кажется слишком (chin seems too) (2 ПР) | glon | |
| голень слишком длинна, одна (leg is too, one) | cann-i | ||
7 лек | длинными, предметы кажутся (longer, things seem) (1 ПР) | (7 лек.) [7 в 1 ст] berb, camph, dros, kreos, nit-ac, sulph, zinc | |
2 лек | доверять ему друзья перестали (confidence in him, friends have lost) (1 ПР) | aur, hura | |
SubRub | дождь (rain) ; будучи вне дождя, продолжает его чувствовать из-за мокрого головного убора (out he had been, he hears, from having wet cloth on head) (3 ПР) | atro | |
| он слышит шум дождя (he hears (at night)) | (6 лек.) [6 в 1 ст] calc, chin, ph-ac, staph, sulph, verat | ||
| это слезы нашего мира (tears of the world, is) | fire | ||
SubRub | дом, родной (home) ; думает что дома, будучи вне его (thinks is at, when not) (5 ПР) | cann-i, hyos | |
| должен вернуться в покинутый дом (away from, must get there) | Bry, Op; calc-p, cimic, hyos | ||
| изменилось все в доме (changed everything at home has) | arg-n | ||
| покинут (away from is) | (22 лек.) BRY; [7 во 2 ст] Aster, Coff, Hyos, Lach, Nux-v, Op, Rhus-t; [14 в 1 ст] acon, bell, calc, calc-p, cic, cimic, lap-c-b, meli, par, plb, puls, valer, verat, vip | ||
| прибывать домой (arrived, has) | neon | ||
SubRub | дом, строение (house) ; движущимся кажется (movable, seems) (5 ПР) | cann-i | |
| месте, не в том (когда идет по улице после головной боли) (place, not in right (while walking in the street after headache)) | glon | ||
| окружен (surrounded, is) | stram | ||
| полон людей (is full of people) | (10 лек.) [10 в 1 ст] ars, cann-i, con, lach, lyc, merc, nat-m, nux-v, sil, stram | ||
| сгорел дотла (burning down, is) | halia-leu | ||
1 лек | дома на каждой стороне улицы сближаются (houses on each side would approach) (1 ПР) | arg-n | |
1 лек | драки, бои (fighting) (2 ПР) | fire | |
| дерущиеся, воюющие люди (peoples are) | op, stram | ||
1 лек | дрожит, колышется, все на нем (trembling of everything on him) (1 ПР) | sulph | |
SubRub | друг (friend) ; несчастный случай с ним (accident, met with an) (2 ПР) | ars | |
| обиженный (offended) | ars | ||
2 лек | друзей нет, у него (friendless, he is) (1 ПР) | mag-m, sars | |
1 лек | думать, что она не может (think, she cannot) (1 ПР) | Chel | |
2 лек | дух, привидение он (spirit, he is a) (1 ПР) | cann-i, fire | |
2 лек | душа и тело разделены (mind and body are separated) (1 ПР) | anac, thuj | |
5 лек | душа, тело кажется слишком маленьким для нее или отделено от нее (soul, body was too small for or is separate from) (1 ПР) | anac, cann-i, nit-ac, sabad, thuj | |
3 лек | душат (choked) (2 ПР) | Plat; cann-i, phos | |
| ледяными руками (icy-cold hands, by) | canth | ||
1 лек | еж, дикобраз, что он (возм., неуживчивый человек) (hedgehog, is) (1 ПР) | choc | |
1 лек | ест, что он (eating, he is) (1 ПР) | lap-c-b | |
1 лек | есть, она не должна (eat, she must not) (1 ПР) | kali-m | |
2 лек | жалкой она выглядит (в зеркале) (wretched, she looks, (in the mirror)) (1 ПР) | lap-c-b, nat-m | |
1 лек | жалуется на его многочисленные злоключения и рыдает (pitied on account of his misfortune and he wept) (1 ПР) | Nat-m | |
1 лек | жар излучает неистовый (heat, has a furious radiating from) (1 ПР) | cann-i | |
3 лек | желудок изъязвлен (stomach, has corrosion of an ulcer) (1 ПР) | acet-ac, ign, sabad | |
2 лек | жена неверна (wife is faithless) (1 ПР) | hyos, stram | |
1 лек | жена уйдет от него (wife run away from him, will) (1 ПР) | staph | |
SubRub | женщины (women) ; дьяволы и губят его душу (are evil and will injure his soul) (3 ПР) | puls | |
| похотливые, в доме его матери (lewd, his mother's house is in) | kali-br | ||
| старые и сморщенные (old and wrinkled, of) | calc-sil, cann-i | ||
SubRub | живот (abdomen) ; отсутствует, чувство, что у него нет сердцевины (absent is, and feels he has no centre) (2 ПР) | fire | |
| увеличенный (enlarged) | halia-leu | ||
1 лек | живот спавшийся, желудок разъеден, мошонка раздута (abdomen is fallen in, stomach devoured, scrotum swollen) (1 ПР) | SABAD | |
41 лек | животные (animals, of) (26 ПР) | (41 лек.) OP; Ars, Cimic, Crot-h, Hyos, Stram; [35 в 1 ст] absin, aeth, alum, am-c, am-m, aur, aur-ar, aur-s, bell, calc, cham, choc, cina, colch, con, lac-c, lyc, lyss, mag-m, med, merc, mosch, nux-v, phos, puls, sant, sec, sil, sul-ac, sulph, tarent, thuj, valer, verat, zinc | |
| в животе (abdomen, are in) | Thuj | ||
| гротескные (grotesque) | absin | ||
| ежи видятся (hedgehogs, sees) | choc | ||
| жуки, тараканы, черви и т.д. (beetles worms etc) | (6 лек.) Stram; ars, bell, hyos, kreos, nep | ||
| испуганные (frightful) | (6 лек.) Bell, Crot-h, Op, Stram; cham, tarent | ||
| кровать (bed) на ней (on) | Plb; ars, colch, stram, valer | ||
| | под ней (under it) | cham | ||
| | скачут на ней (dancing on the) | con | ||
| люди представляются животными (persons are) | hyos, stram | ||
| | крысами, мышами (rats mice) | (6 лек.) Aeth, Cimic, Med; bell, choc, stram | ||
| огне, в (fire, in the) | bell | ||
| он или она представляются себе животными (he or she is) | choc | ||
| она запертое дикое животное (she is, a wild animal locked in) | germ | ||
| отвратительные, нечистые (unclean animals) | bell | ||
| подпрыгивают с земли (jump out of the ground) | stram | ||
| ползающие, пресмыкающиеся, подкрадывающиеся (creeping) | lac-c | ||
| | в ней (in her) | cycl, stram | ||
| проходят перед ней (passing before her) | thuj | ||
| прыгают на нее (jumping, at her) | Merc | ||
| с изменяющимися формами (changing form) | adam | ||
| саранча (grasshoppers, of) | choc | ||
| сосунки (suckling) | choc | ||
| темно-окрашенные (dark colored) | bell | ||
| чашке, в, шевелящиеся (cup, moving in a) | hyos | ||
| черные, на стенках мебели (black a on walls furniture) | bell | ||
15 лек | живые, яркие (vivid) (1 ПР) | (15 лек.) Calc, Lach, Stram; [12 в 1 ст] aether, bell, cham, gast, hyos, irid, lyc, op, phos, plb, puls, spong | |
SubRub | жизнь (life) ; мимолетна, поэтому он должен добиться своих целей и оставить о себе хорошую память (transient is, so he must achieve his purpose and be a good memory) (4 ПР) | fire | |
| несется по жизни (careering from life to) | cann-i | ||
| под угрозой (threatened is) | kali-br | ||
| символический смысл имеют события жизни (symbols of, past events revolve) | cann-i | ||
1 лек | за границей или вне дома будучи (abroad, being) (1 ПР) | verat | |
22 лек | заброшенности, покинутости (deserted, forsaken is) (1 ПР) | (22 лек.) ARG-N; Aur, Cycl, Kali-br, Plat; [17 в 1 ст] bar-c, camph, cann-i, carb-an, carb-v, chin, hura, hyos, lap-c-b, lap-gr-m, lap-mar-c, lil-t, lyss, nat-c, pall, puls, stram | |
1 лек | загипнотизирована ее отсутствующим пастором (mesmerized by her absent pastor, is) (1 ПР) | meli | |
3 лек | заговор против него замышляется (conspiracies against him, there are) (1 ПР) | ars, lach, plb | |
1 лек | заговором против отца, указы землевладельца являются (conspiracies against father, the landlords bills are) (1 ПР) | kali-br | |
SubRub | загробный мир, бесконечность (eternity) ; живет там (lived an, he has) (2 ПР) | aether | |
| он был там (he was in) | cann-i | ||
SubRub | загрязнено (dirty) ; все (everything is) (4 ПР) | cur, fire | |
| он (he is) | (6 лек.) Lac-c; hydrog, lap-c-b, lycps, neon, rhus-t | ||
| пальцы (thumbs, fingers are) | PHOS | ||
| пища (eating dirt) | verat | ||
1 лек | задерживают, мешают (obstructed, being) (1 ПР) | Chin | |
1 лек | задушен, как будто (suffocating, as if) (1 ПР) | irid | |
1 лек | задушен, что будет (suffocated, will be) (1 ПР) | fire | |
1 лек | задыхается в своих формах [одеждах, униформе] (choked by forms, being) (1 ПР) | phos | |
2 лек | заключении, тюрьме в, что она (prisoner, she is a) (1 ПР) | germ, halia-leu | |
1 лек | заколдован, он (bewitched, he is) (1 ПР) | cann-i | |
1 лек | зала, гигантсткого иллюзия (hall, illusions of a gigantic) (1 ПР) | cann-i | |
1 лек | замки и дворцы видятся (castles and palaces, sees) (1 ПР) | plb | |
SubRub | занятый (engaged) ; чувство, что чем-то занят, принимает участие в каком-то деле (in some occupation is) (2 ПР) | (12 лек.) [12 в 1 ст] acon, ars, atro, bell, cann-i, cupr, hyos, lyss, plb, rhus-t, stram, verat | |
| чувство, что занят обычным делом обычной деятельностью (ordinary occupation, in) | ars, atro, bell, plb, stram | ||
1 лек | зараженной, она себя чувствует (contaminated, feels she is being) (1 ПР) | fire | |
1 лек | заражено все, к чему она прикасается (contaminates everything she touches) (1 ПР) | ars | |
12 лек | засыпании при (falling asleep, on) (1 ПР) | (12 лек.) Calc; [11 в 1 ст] bell, bry, camph, chin, guai, ign, merc, ph-ac, phos, spong, sulph | |
1 лек | затягивание в глубину темной бездны (dragged from lowest abyss of darkness) (1 ПР) | thea | |
1 лек | зачарован и не в силах снять заклятие (charmed and cannot break the spell) (1 ПР) | Lach | |
1 лек | звезды видит в его тарелке (stars, saw in his plate) (1 ПР) | cann-i | |
1 лек | звуки, слышиn воображаемые (sounds, listens to imaginary) (1 ПР) | hyos | |
1 лек | здоровье растратил свое (health, he has ruined his) (1 ПР) | chel | |
1 лек | злыми духами, быть одержимым (incubus, being weighed down by) (1 ПР) | cere-b | |
17 лек | змеи внутри и вокруг нее (snakes in and around her) (5 ПР) | (17 лек.) Hyos, Lac-c; [15 в 1 ст] anh, arg-n, bell, calc, cund, gels, ign, lach, lachn, op, phys, phyt, stram, tub, viol-o | |
| белые (white) | phyt, viol-o | ||
| черные (black) | gels, ign | ||
| ощущение змеи ползущей по ноге (crawling up leg, feels a snake) | ail | ||
| змея ползет по его шее (serpent fastening on his neck) | bell | ||
1 лек | знания, он получил бесконечные (knowledge, he possesses infinite) (1 ПР) | cann-i | |
SubRub | зоб (goitre) ; имеется, который невидим (has one which he cannot see) (2 ПР) | zinc | |
| у него (he has a) | indg | ||
SubRub | зовут, что (calls) ; его, кто-то (him, someone) (6 ПР) | Cann-i, Sep; rhod, sulph | |
| | во время сна (during sleep) | sep | ||
| его, по имени, мать или сестра (him with name, the absent mother or sister) | anac | ||
| кто-то (someone) | (9 лек.) Plb; [8 в 1 ст] anac, ant-c, bell, cann-i, dros, kali-c, ruta, thuj | ||
| отсутствующие люди (absent persons, for) | hyos | ||
| просыпается, от чьего-то зова (waking, someone calls, on) | (6 лек.) [6 в 1 ст] ant-c, ars, bell, dulc, rhus-t, sep | ||
1 лек | зонтик кажется ножом (umbrella was a knife) (1 ПР) | androc | |
3 лек | зрительные и слуховые (sight and hearing, of) (1 ПР) | anac, bell, eup-pur | |
2 лек | иголки видятся (needles, sees) (1 ПР) | Sil; merc | |
SubRub | игрушки (toys) ; играет с игрушками (playing with) (2 ПР) | atro | |
| предметы кажутся заманчивыми игрушками (objects seemed as attractive a) | cic | ||
SubRub | идет; ходьба, шаги (walks) ; коленях, идет на (knees, he walks on his) (12 ПР) | bar-c, bar-m | |
| кто-то идет за ним (the same one is walking after) | euph | ||
| медленно, что она идет, тогда как идет быстро (slowly, that she, when walking quickly) | adam | ||
| не может идти, должен бежать или прыгать (cannot walk, he must run or hop) | Ign; apis, hell, pneu, stram | ||
| не требующая усилий (effortlessly) | neon | ||
| окруженный роскошью (is surrounded by high) | cann-i | ||
| он дойдет (he will come to) | calc-f, sulph | ||
| они дошли (they had come to) | cann-i | ||
| падает при ходьбе (falling) | arg-n, cann-i, lyss | ||
| позади него кто-то (behind him, someone) | Staph; anac, crot-c, mag-m, med | ||
| прогуливается на открытом воздухе (walking in open air, he is) | lap-mar-c | ||
| рядом с ним, кто-то (beside him, someone) | calc, petr, sil, thuj | ||
1 лек | изменчивые (changeable) (1 ПР) | hyos | |
1 лек | изнеможение, такое, что не может его далее выносить (prostration, cannot endure such utter) (1 ПР) | Chin-ar | |
1 лек | изобилие всего у нее (abundance of everything, she has) (1 ПР) | adam | |
SubRub | изуродованные тела (mutilated bodies) ; будут найдены (will find) (2 ПР) | lap-mar-c | |
| видятся (sees) | (7 лек.) Nux-v; ant-c, arn, con, mag-m, merc, sep | ||
SubRub | император (emperor) ; он (is an) (2 ПР) | cann-i | |
| разговаривает с императором (talked of) | carbn-s | ||
SubRub | индивидуальность, самоидентификация (identity) ; граница личности отсутствует, вездесущность (boundaries, has no, and is everywhere) (3 ПР) | neon | |
| нарушения самоидентификации (errors of personal) | (18 лек.) [18 в 1 ст] alum, ant-c, bapt, cann-i, cann-s, cic, lac-c, lach, mosch, nat-m, petr, phos, plb, pyrog, pyrus, stram, thuj, valer | ||
| она является кем-то еще (someone else, she is) | (9 лек.) Lach, Valer; [7 в 1 ст] cann-i, cann-s, gels, mosch, phos, plb, pyrog | ||
4 лек | интенсивный, неистовый (violent) (1 ПР) | Bell; hyos, sec, stram | |
1 лек | иода паров иллюзия присутствия (iodine, illusions of fumes of) (1 ПР) | iod | |
2 лек | испуга после (fright, after) (1 ПР) | bell, plat | |
4 лек | истощен, изнурен (emaciation, of) (1 ПР) | nat-m, sabad, sulph, thuj | |
2 лек | истязаемый, что он (tormented, he is) (1 ПР) | Chin; lyss | |
SubRub | исчезать, пропадать (vanish) ; все исчезнет (everything will) (2 ПР) | lyc | |
| она исчезнет (she will) | lap-c-b | ||
1 лек | ихтиозавры видятся (ichthyosaurus, seeing an) (1 ПР) | cann-i | |
1 лек | казнить его, люди хотят (execute him, people want to) (1 ПР) | Op | |
1 лек | камни, скалы в воздухе (возм. качается в воздухе (rocks in air) (1 ПР) | mag-m | |
1 лек | касается всего (touching everything) (1 ПР) | bell | |
SubRub | кисть руки (hand) ; в полночь иллюзия чьей-то берущей руки (midnight vision something taking) (6 ПР) | canth | |
| образ белой простертой руки (visions of white, outspread h) | benz | ||
| отделена от тела (separated from body is) | stram | ||
| поглаживает по телу (passes over body) | carb-v | ||
| четыре руки у нее (four hands, she has) | adam | ||
| чувство, что нежно гладит голову (felt a delicate, smoothing head) | med | ||
4 лек | кладбища, посещение (churchyard, visits a) (1 ПР) | Bell; anac, arn, stram | |
1 лек | клопы и тараканы (bugs and cockroaches, of) (1 ПР) | stram | |
SubRub | клятва, обет (vow) ; должен держать (keep it must) (2 ПР) | verat | |
| она нарушила ее обет (she is breaking her) | ign | ||
2 лек | коленях, он ходит на (knees, he walks on) (1 ПР) | Bar-c; bar-m | |
SubRub | колокола (bells) ; бесчисленных колокольчиков сладкий звон (numberless sweet toned) (4 ПР) | cann-i | |
| дверной колокольчик (door bell) | neon, thea | ||
| слышит их звон (hears ringing of) | (6 лек.) [6 в 1 ст] ars, cann-i, kreos, neon, ph-ac, thea | ||
| слышит их звон на его похоронах (hears ringing of his own funeral) | aether | ||
1 лек | колоссальная площадь, окруженная стоэтажными домами (square of a colossal, surrounded by houses a hundred stories high) (1 ПР) | cann-i | |
SubRub | комната, помещение (room) ; видятся люди около постели (sees people at bedside in) (8 ПР) | atro, con | |
| входить в (entering on) | lyc | ||
| маленькая слишком (small, is too) | germ | ||
| моря штормового пена (sea, like the foam of a troubled sea, is) | sec | ||
| стены плавно сближаются (walls gliding together, seem) | cann-i | ||
| стены раздавят его (walls will crush him) | Arg-n | ||
| стенах на, видится нечто отвратительное, устрашающее (walls horrible things on, sees) | bell, cann-i, hyos, samb | ||
| это весь дом (is a house) | calc | ||
SubRub | компаньоны (companions) ; друзья его юности (is with, of his youth) (2 ПР) | aether | |
| полулюди, полурастения (are half men half plants) | cann-i | ||
SubRub | конечности (limbs) ; имеется четыре, восемь (has four, eight) (3 ПР) | Sulfon | |
| искривленные (are crooked) | sabad | ||
| отделены (are separated) | bapt, stram | ||
SubRub | корабль (ship) ; в океане, видится (ocean on, sees) (2 ПР) | lap-c-b | |
| они на борту корабля в шторм (in a storm, they are on board) | alco | ||
1 лек | корабль, принадлежащий ему (boat, owns a) (1 ПР) | lap-c-b | |
1 лек | королева, она (queen, she is a) (1 ПР) | cann-i | |
1 лек | кот, кошка, что он (cat, he is) (1 ПР) | lap-mar-c | |
2 лек | кошки видятся черные (cats, sees, black) (1 ПР) | bell, puls | |
1 лек | крабы, раки (crabs, of) (1 ПР) | hyos | |
7 лек | красивые, великолепные (beautiful) (7 ПР) | (7 лек.) Cann-i, Lach, Sulph; anh, bell, coca, neon | |
| в атмосфере видения (atmosphere, in) | dat-a | ||
| вещи предметы выглядят (things look) | bell, hydrog, olnd, sulph, tab | ||
| даже лохмотья кажутся такими (rags seem, even) | Sulph | ||
| ландшафты (landscape, of) | Lach; coff, irid | ||
| мочеиспускания после, все кажется (urination things seem after) | eug | ||
| она прекрасна и хочет этого (she is beautiful and wants to be) | stram | ||
SubRub | крики, вопли (scream) ; вынужден кричать (obliging to) (2 ПР) | ars | |
| сопровождаются криками (with) | Stram; canth, hyos, verat | ||
12 лек | критикуют, что (criticized, she is) (1 ПР) | (12 лек.) Bar-c; [11 в 1 ст] coch, germ, hydrog, hyos, ign, lap-mar-c, laur, pall, plb, rhus-r, staph | |
SubRub | кровать (bed) ; вся в складках (creases, is full of) (21 ПР) | Stram | |
| голый мужчина под одной простыней с ней (naked man is wrapped in the bedclothes with her) | Puls | ||
| два человека в кровати с ней (two persons in bed with her) | cycl | ||
| жесткая слишком (hard, too) | (6 лек.) Arn, Bapt, Morph, Pyrog; bry, ruta | ||
| занята кем-то другим (occupied by another person) | petr | ||
| кто-то с ним в кровати (someone is in with him) | (13 лек.) Bapt, Puls; [11 в 1 ст] anac, apis, carb-v, graph, nux-v, op, petr, rhus-t, sec, stram, valer | ||
| маленькая слишком (small too) | germ | ||
| над ней, кто-то (over it, someone is) | calc | ||
| не ложится (при пробуждении в 4 часа) (not lying on (on waking 4 h)) | hyper | ||
| опускается, падает, тонет (sinking, is) | (9 лек.) Bell, Lach; [7 в 1 ст] bapt, bry, calc-p, chin-s, dulc, kali-c, rhus-t | ||
| под ней, кто-то (under it, someone is) | (6 лек.) [6 в 1 ст] am-m, ars, bell, calc, canth, colch | ||
| подбрасывает ее на кровати вверх и вниз, кто-то (bouncing her up & down someone) | bell, canth | ||
| поднимает его из кровати, кто-то (drives him out, someone) | rhus-t | ||
| поднимается (raised, is) | canth | ||
| расшатанная (knocking) | BELL; calc, canth, colch | ||
| стоит в ногах, кто-то зловещий (stands at the foot menacing, someone) | chlol | ||
| стянуть белье, кто-то пытается (take bedclothes, someone tries) | bell | ||
| тянет ее что-то из под кровати (drawn from under her) | stram | ||
| что-то непонятное, крысы, овцы в кровати (strange objects, rats, sheep in) | cimic | ||
| чувство, что по ночам кто-то забирается в постель, а там нет места или кто-то продал его (evening, someone gets into and no room in it, or someone has sold it) | nux-v | ||
| шевеление в ней (motion, in) | lac-c | ||
1 лек | кровотечения после (hemorrhage, after) (1 ПР) | chin-ar | |
SubRub | кровь (blood) ; выливается изо рта (pouring out of the mouth) (3 ПР) | choc | |
| движется с шумом многоводного потока (rushed through like the roar of many waters) | alumn, cann-i | ||
| не течет по сосудам свободно (does not circulate well) | Atro | ||
1 лек | кролики видятся (rabbits, sees) (1 ПР) | stram | |
2 лек | крутящимся быть (возм. прясть) (spinning, is) (1 ПР) | hyos, stram | |
1 лек | крылья у нее (wings, she has) (1 ПР) | irid | |
10 лек | крысы видятся (rats sees) (4 ПР) | (10 лек.) Aeth, Ars, Cimic; [7 в 1 ст] bell, calc, colch, hyos, med, op, stram | |
| бегущие через комнату (running across the room) | Aeth; ail, ars, cimic, med | ||
| поднимающиеся по ноге (running up the leg) | Calc; ail | ||
| разноцветные (colors, of all) | absin | ||
1 лек | кто-то позади него (someone behind him) (1 ПР) | Med | |
1 лек | кузнечик в помидорах, что он (tomato, is a grasshopper) (1 ПР) | choc | |
1 лек | куклами люди кажутся (dolls, people appeared like) (1 ПР) | plb | |
1 лек | курицы связанные цепью (hens bound with chains) (1 ПР) | Hyos | |
SubRub | легкий (light) ; бестелесный, будто он (incorporeal, he is) (3 ПР) | (17 лек.) Asar, Coff, Croc, Stict; [13 в 1 ст] agar, cann-i, dig, fire, lac-c, lact, mez, op, phos, stram, thuj, valer, zinc | |
| он (he is) | neon | ||
| | ходьбы во время (walking, while) | halia-leu | ||
1 лек | легче воздуха тело (lighter than air, body is) (1 ПР) | fire | |
1 лек | лежит крест накрест (lying crosswise) (2 ПР) | stram | |
| около него, кто-то (near him someone is) | petr | ||
1 лек | летучие мыши (bats, of) (1 ПР) | bell | |
1 лек | линии, видятся, паралельные, как рельсы железной дороги (lines, sees parallel lines or railway lines) (1 ПР) | halia-leu | |
1 лек | лихорадки во время (fever, during) (1 ПР) | calc | |
SubRub | лица (faces) ; видятся при закрытых глазах (sees, closing eyes on) (18 ПР) | (16 лек.) BELL, CALC; Arg-n, Bry, Op, Tarent; [10 в 1 ст] aeth, anh, ars, carb-v, caust, chin, euphr, germ, samb, sulph | |
| дьявольские, надвигаются массой (diabolical, crowd upon him) | Ambr; carb-an, caust, tarent | ||
| известных людей (distinguished people of) | cann-i | ||
| куда бы не направил взгляд (wherever he turns his eyes, or) | Phos; aur, med | ||
| ложится когда, днем (on lying down, daytime) | ambr, arg-n, cupr, laur | ||
| маскообразные (mask-like) | anh, op | ||
| наклоняется когда (stooping, when) | Nat-m | ||
| отвратительные, страшные (hideous) | (16 лек.) CALC, OP; Ambr, Bell, Kali-c, Tarent; [10 в 1 ст] calc-sil, cann-i, carb-an, caust, lac-c, lyc, merc, nux-v, stry-p, sulph | ||
| расплывающиеся облака (reaching the clouds) | pic-ac | ||
| растянутые (distorted) | lac-c | ||
| смехотворные (ridiculous) | cann-i | ||
| схематичные (scheming) | anh | ||
| темноты, из (dark, in the) | LAC-C; chin | ||
| увеличиваются, растут (larger, grow) | acon, aur | ||
| удлиненные (elongated) | stram | ||
| управлять половиной лица не может (get side of them cannot) | ambr | ||
| уродливые лица кажутся приятными (ugly faces seem pleasing) | cann-i | ||
| четыре лица у нее (her own, four faces, she has) | adam | ||
1 лек | лицо неузнаваемое (face, unfamiliar, is) (1 ПР) | choc | |
SubRub | личность, человек (person) ; в комнате, другой (is in the room, another) (5 ПР) | anac, brom, cann-i, con, lyc | |
| две личности в нем, противостоящих друг-другу (two personalities opposing to each other in himself) | par | ||
| другая, она (other, she is some) | (7 лек.) Lach; androc, cann-s, fire, phos, plb, valer | ||
| какой-то нависает над стулом (something hanging over chair) | calc | ||
| что в нем три человека (that he is three persons) | Nux-m | ||
1 лек | лоб за, она должна заглянуть (forehead she must look out under) (1 ПР) | ph-ac | |
SubRub | ловят, хватают (catches) ; люди (people at) (2 ПР) | stram | |
| привидения (at inaginary appearance) | STRAM; Hyos | ||
1 лек | ложь, все, что она сказала (lie, all she said is a) (1 ПР) | lac-c | |
1 лек | локомотивом себе кажется (locomotive, he is a) (1 ПР) | cann-i | |
SubRub | лошади (horses) ; верхом находится (horseback, is on) (2 ПР) | cann-i | |
| видятся (sees) | bell, mag-m, zinc | ||
3 лек | лучше, чем другие, он (better than others, he is) (1 ПР) | germ, lap-gr-m, myric | |
SubRub | люди (people) ; утром при пробуждении (morning on waking) (20 ПР) | sulph | |
| вечером (evening) | lyc | ||
| видятся (sees) | (28 лек.) Ars, Bell, Bry, Hyos, Puls, Stram; [22 в 1 ст] anac, atro, brom, chin, con, kali-c, lyc, lyss, mag-c, mag-s, med, merc, nat-m, op, petr, plb, rheum, sep, sulph, thuj, valer, verat | ||
| входящие в дом ночью (entering the house at night) | con | ||
| говорят "входи" (say "come") | med | ||
| забрасывают его вопросами и он должен отвечать (ply him with questions & he must answer) | NUX-V | ||
| закрыты глаза когда (closing eyes, on) | CHIN; Bell; ars, bry, nat-m | ||
| идущие позади, в темноте (behind walking, dark in, when) | ferr, sanic | ||
| неприятные видятся (disagreeable, sees) | calc-ar, calc-sil | ||
| перед ним (front of him, in) | con | ||
| подшучивают над ним, злится на всех (prank with him, carry on all) | NUX-V; hydrog | ||
| позади него кто-то есть (behind him someone is) | (14 лек.) [14 в 1 ст] anac, bell, brom, calc, casc, cench, crot-c, lach, mag-m, med, ruta, sac-l, sil, staph | ||
| | идет когда (walking, when) | Staph | ||
| разговаривает с отсутствующими (converses with absent) | (13 лек.) Stram, Verat; [11 в 1 ст] agar, aur, bell, calc, cham, crot-c, dig, hyos, lach, op, thuj | ||
| рядом с ним (beside him are) | (13 лек.) Ars; [12 в 1 ст] anac, apis, atro, bell, calc, camph, carb-v, cench, nux-v, petr, thuj, valer | ||
| | делают то-же, что и он (doing as he does) | Ars | ||
| смотрящие на него (looking at him) | bar-c, rhus-t | ||
| угрожают ей, крича устрашающе (threatening her, screams horribly) | ars-met | ||
| хватает их, большое количество незнакомцев (seized them, sees a number of strangers and tries to) | stram | ||
| шум производят (noise, making) | puls | ||
1 лек | магазин посещает с ее сестрой (shopping with her sister) (1 ПР) | atro | |
SubRub | маленький, мелкий (small) ; появляются мелкие движущиеся объекты (objects appear in motion) (5 ПР) | anh | |
| предметы появляются (things appear) | (9 лек.) Plat; [8 в 1 ст] aur, hyos, irid, nat-c, puls, staph, stram, thuj | ||
| предметы, маленькие, становятся еще меньше (things grow smaller) | (8 лек.) [8 в 1 ст] agar, cact, camph, carb-v, nit-ac, plat, stram, tab | ||
| тело уменьшено (body is smaller) | neon | ||
| уменьшенным быть (smaller of being) | (9 лек.) [9 в 1 ст] acon, agar, alum-sil, calc, carb-v, hydrog, neon, sabad, tarent | ||
1 лек | мандарином своего друга считает (mandarin, mistook friend for a) (1 ПР) | cann-i | |
3 лек | маски, видятся (masks, sees) (2 ПР) | Op; bell, kali-c | |
| смеющиеся, ночью, в постели (laughing, at night in bed) | Bell | ||
1 лек | масса или войско проходит по улице, бесшумно (army passed in the street, a silent) (1 ПР) | cann-i | |
1 лек | машина работающая, что он (machine, he is working a) (1 ПР) | plb | |
6 лек | меланхолия (melancholy) (2 ПР) | (6 лек.) KALI-BR; Aur; alum, murx, nux-v, plat | |
| ночью, полупроснувшись (night, while half awake) | nux-v | ||
6 лек | меняется все (changed, everything is) (1 ПР) | (6 лек.) Plat; arg-n, bar-m, carb-an, nux-m, stram | |
1 лек | меняющиеся внезапно (changing suddenly) (1 ПР) | cann-i | |
59 лек | мертвецы видятся (dead persons sees) (3 ПР) | (59 лек.) [12 во 2 ст] Anac, Ars, Bell, Hep, Hyos, Kali-br, Kali-c, Lach, Mag-c, Ph-ac, Phos, Plat; [47 в 1 ст] | |
| в полночь при пробуждении (midnight waking) | cann-i | ||
| утром при пробуждении (morning on waking) | hep | ||
2 лек | мертвецы на катафалке (в гробу) (dead corpse on a bier) (1 ПР) | anac, cann-i | |
SubRub | мертвые, умирать (dead) ; брата и ребенка, трупы (brother and child, corpse of) (10 ПР) | con, plb | |
| все (everything is) | mez | ||
| все ее друзья и она должны (all her friends are, & she must) | Lac-d | ||
| высокий желтый труп поперек кровати (tall yellow corpse share bed) | bell | ||
| ее ребенок умер (child was, her) | Kali-bi; kali-br | ||
| мать его (mother is, his) | lach, nat-m | ||
| множество мертвых тел (mutilated corpse) | (7 лек.) [7 в 1 ст] ant-c, arn, con, mag-m, merc, nux-v, sep | ||
| муж, его мертвые тела (husband, corpses of) | plb | ||
| он сам (he himself was) | (11 лек.) Lach, Op; [9 в 1 ст] anac, anh, apis, camph, cann-i, choc, mosch, phos, stram | ||
| сестры, ее (sister, corpse of) | agar | ||
1 лек | мертвый знакомый на диване, с ужасом (dead acquaintance on sofa, has dread, c of absent) (1 ПР) | ars | |
2 лек | мессия, Христос, что он (christ, himself to be) (1 ПР) | cann-i, verat | |
SubRub | места (places) ; в одно и то же время в разных местах (at a time, of being in differ) (5 ПР) | Lyc; cann-i, plb, raph | |
| в двух местах, в одно и то же время находиться (two at same time, of being in) | Cench, Lyc, Sil | ||
| не там где надо находится, но не хочет идти домой (wrong, in, but does not want to go home) | hyos | ||
| незнакомое, дивное и уединенное, ищет (strange and solitary, finding) | par | ||
| нигде в мире нет для нее места (none in the world, she has) | plat | ||
2 лек | место, он не может пройти определенное (place, he cannot pass a certain) (1 ПР) | Arg-n; kali-br | |
1 лек | меч висит над головой (sword hanging over head) (1 ПР) | am-m | |
1 лек | мира, для, он безнадежно потерян (world, he is lost to, beyond hope) (1 ПР) | Arg-n | |
1 лек | миссия дана (mission, has a) (1 ПР) | fire | |
2 лек | мистерией устрашающей все вокруг кажется (mystery, everything around seems a terrifying) (1 ПР) | androc, cann-i | |
1 лек | мистические (mystical) (1 ПР) | irid | |
1 лек | мистические галлюцинации (mystic hallucinations) (1 ПР) | aether | |
2 лек | могиле, катафалке, лежит на (bier, is lying on a) (1 ПР) | anac, cann-i | |
2 лек | моется, что (washing, of) (1 ПР) | bell, syph | |
SubRub | мозг (brain) ; отсутствует, поэтому возникает чувство просветленности, ясности ума (absent, and has great clarity because of this) (4 ПР) | fire | |
| размягченный (has softening) | Arg-n; abrot, cann-i | ||
| твердый, тяжелый (hard, is) | mez | ||
| треснувший (cracking, is) | nux-m | ||
1 лек | молодой, юный (youthful) (1 ПР) | irid | |
1 лек | молотом он был (pump-log, he was a) (1 ПР) | cann-i | |
1 лек | монастырь в, думает, что уйдет в (convent, she will have to go to a) (1 ПР) | lac-d | |
1 лек | морская болезнь у него (seasick, he is) (1 ПР) | der | |
1 лек | мошонка отечна (scrotum is swollen, his) (1 ПР) | sabad | |
1 лек | мраморной статуей чувствует себя (marble statue, felt he is) (1 ПР) | cann-i | |
1 лек | мстительность (vindictive) (1 ПР) | agar | |
1 лек | муж, он не ее (husband, he is not her) (1 ПР) | Anac | |
12 лек | музыка слышится (music he hears) (5 ПР) | (12 лек.) CANN-I; Lach, Stram; [9 в 1 ст] anh, croc, lyc, merc, nat-c, plb, puls, sal-ac, thuj | |
| вечером слышится та, что слушал днем (evening, hears heard in day) | lyc | ||
| восхитительная (delightful) | lach, plb, puls | ||
| неземная, таинственная (unearthly) | aether, cann-s | ||
| сладчайшая и величественная мелодия (sweetest and sublimest melody) | Lach; cann-i | ||
SubRub | муравьи (ants) ; письма, печатные листки полны муравьями (letters are full of) (2 ПР) | hyos | |
| постель полна муравьями (bed is full of) | plb | ||
1 лек | мухи видятся (flies, sees) (1 ПР) | lyc | |
1 лек | мысли находятся вне тела (thoughts being outside of body) (1 ПР) | sabad | |
1 лек | мысли плавают вне мозга (ideas floating outside of brain) (1 ПР) | dat-a | |
12 лек | мыши видятся (mice, sees) (2 ПР) | (12 лек.) Aeth, Calc, Cimic; [9 в 1 ст] bell, colch, cortico, hyos, lac-c, lach, mag-s, op, stram | |
| мышь выбегает из под стула (mouse running from under chair) | Aeth, Cimic; lac-c | ||
1 лек | наблюдает беспристрастно сам себя (standing by oneself) (1 ПР) | anh | |
1 лек | нападает с ножем на идущего по улице человека (stabbed a person passed on street had) (1 ПР) | Bell | |
3 лек | нападение, изнасилование должно произойти (assaulted, is going to be) (1 ПР) | abel, androc, tarent | |
1 лек | нападений и оскорблений, защищается против воображаемых (attacks and insults, defend themselves against imaginary) (1 ПР) | lyss | |
1 лек | написанное кажется ей беспорядочным и неаккуратным (writing, untidy, seemed to her) (1 ПР) | hydrog | |
SubRub | насекомые (insects) ; видятся (sees) (4 ПР) | (13 лек.) ARS, BELL; Lac-c, Stram; [9 в 1 ст] caust, dig, hyos, irid, merc, phos, plb, puls, tarent | |
| | блестящие (shining) | bell | ||
| по голове и спине ползают насекомые (head, back of are on the) | Hydrog | ||
| по затылку ползают насекомые (head on back of, has) | irid | ||
1 лек | нашептывание богохульных мыслей (whispering blasphemy) (1 ПР) | anac | |
1 лек | не принадлежит к своей семье (belong to her own family, does not) (1 ПР) | Plat | |
SubRub | небеса (heaven) ; находится на (is in) (3 ПР) | Verat; cann-i, hydrog, op | |
| | разговаривает с богом (talking with god) | Verat | ||
| целуется с ними (kissed by heaven) | neon | ||
1 лек | невиданные вещи (unseen things, of) (1 ПР) | tarent | |
1 лек | негодна ни на что или искалечена, она (disabled, she is) (1 ПР) | cit-v | |
3 лек | недооценена, что она (appreciated, she is not) (1 ПР) | Pall; lap-c-b, plat | |
SubRub | недостоин, негоден, несостоятелен (unfit) ; для работы (work, for) (3 ПР) | meph | |
| для этого мира (for the world, he is) | Aur | ||
| чтобы быть любимым (loved, to be) | germ | ||
1 лек | независимости, беспристрастности (detached) (1 ПР) | lap-gr-m | |
1 лек | неземного, чего-то (unearthly, of something) (1 ПР) | cann-i | |
SubRub | незнакомцы, посторонние, иностранцы (strangers) ; видятся (sees) (10 ПР) | (8 лек.) Puls, Thuj; anac, cann-i, mag-s, nit-ac, nux-v, stram | |
| вязания, во время, ей мерещатся (knitting, she sees while) | mag-s | ||
| друзья воспринимаются так (friends appear as) | bry, neon, stram | ||
| заглядывают через плечо (looking over shoulder) | brom | ||
| кажутся близкими, привычными (seem familiar) | germ | ||
| контролем под их (control of, under) | aster, bry | ||
| окружен ими (surrounded by) | Puls; androc, nit-ac | ||
| он был среди (in the midst of, he were) | irid | ||
| помещение (room) кажется, что находится в помещении с незнакомыми людьми (seem to be in the) | Tarent, Thuj; bry | ||
| | полное постороних людей улучшает (full of strange men amel.) | Bell | ||
1 лек | немой, что он (dumb, he is) (1 ПР) | verat | |
1 лек | немощный, хромой старик (crippled old man, is) (1 ПР) | hydrog | |
1 лек | ненавидят его другие (hated by others) (1 ПР) | adam | |
4 лек | неодушевленными предметами люди кажутся (inanimate objects are persons) (1 ПР) | bell, calc, nat-p, stram | |
1 лек | непонятый, он (misunderstood, he is) (1 ПР) | germ | |
SubRub | неправильность, зло (wrong) ; он совершил (he has done) (2 ПР) | (17 лек.) Ars, Aur, Hell, Ign; [13 в 1 ст] aur-ar, cycl, dig, dig, germ, hyos, lyc, merc, nat-ar, puls, sil, sulph, thuj | |
| страдает от этого (suffered has) | HYOS; Lyss; adam, lach, naja | ||
1 лек | неприкрытой, в своем истинном цвете она предстает (unveiled, she is) (1 ПР) | germ | |
1 лек | непристойные (obscene) (2 ПР) | stram | |
| действия, которые она не совершала (action, of which she had not) | Phos | ||
1 лек | неприятие ее общества другими людьми (averse to her company, people are) (1 ПР) | androc | |
SubRub | неприятные (unpleasant) ; новости он ожидает (news, he is expecting) (2 ПР) | alum, bell, carbn-s, hep | |
| отличается от окружающих не в лучшую сторону (distinct from surrounding) | bell, op | ||
20 лек | нереальным все кажется (unreal, everything seems) (1 ПР) | (20 лек.) HYDROG; Alum, Anac, Cocc, Med; [15 в 1 ст] ail, amylam, androc, anh, aran, cann-i, cann-s, cic, gink, irid, lac-c, lap-c-b, lil-t, rauw, staph | |
1 лек | несостоятельность, смущение ее, станут ясны другим (confusion, others will observe her) (1 ПР) | Calc | |
11 лек | несчастливый, несостоявшийся (unfortunate, he is) (1 ПР) | (11 лек.) Chin; [10 в 1 ст] bry, caust, cub, graph, hura, ip, lyc, sep, staph, verat | |
1 лек | несчастный случай, катастрофа (accidents) (2 ПР) | phos | |
| представляется (sees) | anac, ars | ||
6 лек | неудачу потерпит все (fail, everything will) (1 ПР) | (6 лек.) Arg-n, Aur; act-sp, merc, nux-v, sil | |
1 лек | нечистоты, землю, поедать (dirt, eating) (1 ПР) | verat | |
1 лек | низким все ему кажется (low down, everything beneath him see) (1 ПР) | staph | |
1 лек | никто, что он (nobody, being) (1 ПР) | germ | |
3 лек | новорожденным чувствует себя и взирает на мир с удивлением (born, feels as if newly, into the world and was overwhelmed with wonder) (1 ПР) | cori-r, fire, irid | |
3 лек | новым все является (new, everything is) (1 ПР) | Hell; irid, stram | |
1 лек | ногти на руках кажутся большими, как тарелки (finger nails seem large as plates) (1 ПР) | cann-i | |
SubRub | нос (nose) ; два носа имеется (two noses has) (5 ПР) | merl | |
| длинным кажется (longer seems) | Glon, Verat | ||
| кто-то еще имет (someone else's, has) | lac-c | ||
| прозрачный (has a transparent) | bell | ||
| хватает людей за нос (takes people by) | merc | ||
1 лек | нянчит ее ребенка (nursing her child, she is) (1 ПР) | atro | |
2 лек | обвиняема, что она (accused, she is) (1 ПР) | laur, zinc | |
3 лек | обижают, оскорбляют люди его (offended people, he has) (1 ПР) | ARS, HYOS; nit-ac | |
SubRub | облака, тучи (clouds) ; видятся (sees) (5 ПР) | hep, mag-m, rhus-t | |
| кажется, что достает до облаков (reach the clouds, he seems to) | irid | ||
| сгущаются и нависают (rocks and looking over) | mag-m | ||
| необычные, чуждые, садятся на пациента (strange, settle upon patients) | cann-i | ||
| тяжелые, черные окутывают ее (heavy black enveloped her) | (6 лек.) Cimic, Lac-c; adam, arg-n, irid, puls | ||
2 лек | обморочность, слабость (faintness, of) (1 ПР) | levo, mosch | |
2 лек | обнаженный он (naked, he is) (1 ПР) | irid, stram | |
1 лек | ободок винного камня (tartars, of a band) (1 ПР) | cann-i | |
1 лек | обокраден, что он или кто-то собирается сделать это (stolen or somebody thinks it) (1 ПР) | lach | |
13 лек | обонятельные (smell, of) (1 ПР) | (13 лек.) Agn, Anac, Op; [10 в 1 ст] aran-ix, ars, cic, cina, euph-a, lach, par, puls, sulph, zinc-m | |
70 лек | образы, видения, фантомы видятся (images, phantoms, sees) (30 ПР) | (70 лек.) BELL, LACH; [19 во 2 ст] Ambr, Apis, Arg-n, Ars, Cann-s, Carb-v, Crot-h, Hep, Hyos, Lyc, Merc, Nat-m, Op, Phos, Samb, Stram, Tarent, Thuj, Zinc; [49 в 1 ст] | |
| послеполуденное время (afternoon) | lyc | ||
| вечером (evening) | calc, carb-an, lyc, nit-ac | ||
| | в постели (bed in) | nit-ac | ||
| ночью (night) | (39 лек.) Camph, Kali-br, Merc, Sep, Thuj; [34 в 1 ст] acon, ambr, arg-n, arn, bell, berb, calc, calc-sil, canth, carb-an, carb-v, cham, chin, crot-h, cupr, cur, graph, ign, kali-c, kali-sil, led, lyc, nat-m, nit-ac, nux-v, op, phos, puls, sil, spong, tab, valer, zinc, zinc-p | ||
| бегущие видятся (running, sees) | nit-ac | ||
| в темноте (dark, in the) | (6 лек.) Bell, Carb-v; hell, petr, puls, stram | ||
| движущиеся вверх и вниз (moving up and down, sees) | zinc | ||
| дремлет в течение дня когда (dozing during day, sees, while) | lachn | ||
| закрывая глаза (closing eyes, on) | (15 лек.) CALC; Arg-n, Caust, Sil, Tarent, Thuj; [9 в 1 ст] anh, bell, graph, lap-c-b, nat-m, puls, samb, sep, sulph | ||
| | в постели (in bed) | Sulph; cupr, samb | ||
| исчезают и возникают вновь (disappearing and reappearing) | nit-ac | ||
| один когда (alone, when) | fl-ac, lach | ||
| повсюду, видятся (all over, sees) | Sil; merc | ||
| поднимаются с земли (rising out of the earth) | stram | ||
| постоянно-меняющиеся (ever-changing) | carbn-o | ||
| пребывают поблизости (dwells upon) | arn, nux-v, sil | ||
| приятные (pleasant) | Bell, Lach; cann-i, cycl | ||
| пугающие (frightful) | (57 лек.) CALC; [15 во 2 ст] Ambr, Bell, Carb-an, Carb-v, Caust, Hep, Kali-br, Lac-c, Lach, Merc, Op, Phos, Sec, Sil, Stram; [41 в 1 ст] | ||
| | ночью когда пытается уснуть (night trying sleep) | calc-s | ||
| сменяющие прошлое настоящим (ever-changing past to present) | mur-ac | ||
| сон (sleep) перед (before) | carb-an, merc, nit-ac, sep | ||
| | | не дающие заснуть (preventing) | alum, arg-n, lyc, op, tab | ||
| | при отходе ко сну (going, to on) | carb-an, chin, nat-m | ||
| | во время (during) | lyc | ||
| | | отвратительные (hateful (pm)) | lyc | ||
| стене на (wall, on the) | lyc, samb | ||
| стороне на его (side, at his) | stram | ||
| увеличивающиеся и уменьшающиеся (increasing and decreasing, sees) | nit-ac | ||
| черные (black) | (9 лек.) STRAM; Bell; [7 в 1 ст] arn, ars, caust, hydrog, op, plat, puls | ||
SubRub | объекты, предметы (objects) ; бестелесные, в помещении (immaterial, in room) (13 ПР) | Cupr-ar; lyss | |
| блестящие (brilliantly colored) | androc, anh, bell, camph | ||
| движущиеся (motion, in) | Anh; phos | ||
| изогнутые (crooked) | glon | ||
| много слишком их в помещении (numerous, in room, too) | phys | ||
| ненормальные (different) | nat-m | ||
| открытом воздухе на (open air, in) | atro | ||
| пенящиеся (glittering) | bell | ||
| появляются когда закрывает глаза (appear on closing eyes) | scroph-n | ||
| светлеют от чего-то (bright, from) | STRAM; anh, irid | ||
| схватить их старается (seize, tries to) | ars, atro, bell, hyos, oena | ||
| то расширяются, то сужаются (sometimes thick, sometimes thin) | camph | ||
| улетающие (flight, from) | STRAM | ||
2 лек | овощи зеленые он продает (vegetables, green, he is selling) (1 ПР) | cupr, cupr-ar | |
1 лек | овца видится (sheep, sees) (2 ПР) | Cimic | |
| движущаяся (driving) | acon | ||
SubRub | огонь (fire) ; видения (visions of) (9 ПР) | (33 лек.) Bell, Calc, Hep, Puls; [29 в 1 ст] alum, am-m, anac, ant-t, ars, calc-ar, calc-p, clem, croc, daph, kali-n, kreos, laur, lyss, mag-m, mez, nat-m, phos, plat, rhod, rhus-t, spig, spong, stann, stram, sulph, tet, zinc, zinc-p | |
| голова окружена ореолом огня (head is surrounded by) | am-m | ||
| дом в огне (house, on) | bell, hep, stram | ||
| дом горящий вдалеке (home, on distant) | bell | ||
| каждый шум кажется воем пламени и она вздрагивает (every noise is cry of fire and she trembles) | bar-c | ||
| комната (room is on) | stram | ||
| мир в огне (world is on) | Hep; fire, puls, verat | ||
| пламя кажется проходящим сквозь (flame of seems passing through) | phos | ||
| соседний дом, в огне, утром (neighbor's house on morning) | hep | ||
4 лек | ограблен, что будет (robbed, is going to be) (1 ПР) | bar-c, bor, caust, sep | |
1 лек | огурцы, видятся на кровати (cucumbers, sees on the bed) (1 ПР) | Bell | |
SubRub | одежда (clothes) ; великолепная (are beautiful) (3 ПР) | Sulph; aeth | |
| когда снимает, что взлетит и превратится в блуждающие звезды (fly away and become wandering stars will, on undressing) | cann-i | ||
| что одет в лохмотья (rags, is clad in) | Cann-i | ||
12 лек | одержимость (possessed being) (2 ПР) | (12 лек.) Anac, Hyos, Sulph; [9 в 1 ст] bell, canth, hydrog, mand, op, plat, sil, stram, verat | |
| злыми духами (power of evil, by) | fire | ||
SubRub | одиночество, один (alone) ; в пустыне (wilderness, being alone in a) (5 ПР) | stram | |
| она всегда (she is always) | puls, stram | ||
| она одна во всем мире (world, she is alone in the) | (8 лек.) Androc, Plat, Puls; camph, choc, cycl, hura, irid | ||
| она одна на кладбище (graveyard, she is alone in a) | lepi, sep | ||
| что изгой (castaway, being a) | Phys | ||
1 лек | ожидает, что он (waiting, he is) (1 ПР) | lap-c-b | |
1 лек | окрестности обширны (surroundings are capacious) (1 ПР) | ferr | |
2 лек | окружен друзьями (surrounded by friends, is) (1 ПР) | bell, cann-i | |
1 лек | омерзительные фантастические видения (repulsive fantastic imaginations) (1 ПР) | Fl-ac | |
SubRub | опасность (danger) ; впечатление грозящей (impression of) (3 ПР) | Stram; fl-ac, halia-leu, kali-br, valer | |
| жизни, его (life, to his) | plb | ||
| от его семьи (family from his) | kali-br | ||
3 лек | опозорена (disgraced, she is) (1 ПР) | plat, sarr, sulph | |
4 лек | опускается, падает, погибает, что он (sinking, to be) (1 ПР) | bapt, benzin, kali-c, lyc | |
1 лек | орехи грызет (nuts cracking) (1 ПР) | hyos | |
1 лек | оскорбительное поведение при этом (insulting, with) (1 ПР) | lyc | |
13 лек | оскорблен (insulted he is) (2 ПР) | (13 лек.) Pall; [12 в 1 ст] adam, alco, bell, cham, halia-leu, ign, kali-br, lac-c, lyss, nux-v, puls, tarent | |
| жителем гостиницы (boarders in hotel, by) | kali-br | ||
1 лек | оскорбленным, обиженным будучи (abused, being) (1 ПР) | lyss | |
1 лек | остров, где-то далеко, где жизнь радостна и спокойна (island, is on a distant, enjoying the tranquillity) (1 ПР) | phos | |
23 лек | осужденным, обреченным быть (doomed being) (4 ПР) | (23 лек.) [7 во 2 ст] Ign, Kali-br, Kali-p, Lach, Lil-t, Plat, Verat; [16 в 1 ст] acon, ars, aur, bell, cycl, hell, hyos, lyc, med, meli, nat-m, op, psor, puls, stram, sulph | |
| душе нет спасения, кричит, молится (soul cannot be saved, cries) | Ign | ||
| искупать свои греховные мысли и дела (expiate her sins & thoughts) | Lil-t | ||
| пьяниц, у (drunkards, in) | Lach | ||
1 лек | отвергнут обществом, что он (repudiated by society, that he is) (1 ПР) | hydrog | |
2 лек | отвергнут родственниками, что он (repudiated by relatives, he is) (1 ПР) | arg-n, hura | |
2 лек | отверженная, ни на что не годная, она была (outcast, she were an) (1 ПР) | germ, halia-leu | |
3 лек | отдаленности (distances, of) (1 ПР) | Cann-i; cann-s, nux-m | |
2 лек | отделенности себя от других; расхождения во взглядах (division between himself others) (1 ПР) | hydrog, nat-c | |
8 лек | отравлен он (poisoned, he has been) (3 ПР) | (8 лек.) Hyos, Lach; caj, cimic, culx, hydrog, lap-mar-c, plat-m | |
| лекарствами (medicine being) | lach | ||
| он будто-бы отравлен (he is about to be) | (7 лек.) Hyos, Rhus-t; carc, kali-br, lach, plb, verat-v | ||
1 лек | отравляет людей, она (poisoning, people, she is) (1 ПР) | lap-c-b | |
1 лек | отталкиваемым, задерживаемым, он был (pushed backwards, he was) (1 ПР) | germ | |
5 лек | офицер, что он (officer he is an) (1 ПР) | Cupr; agar, bell, cann-i, cupr-ar | |
2 лек | охотник, он (hunter, he is a) (1 ПР) | cann-i, verat | |
1 лек | ощущуения, его искажены (sensations, misrepresents his) (1 ПР) | bell | |
1 лек | павлины преследуют (peacocks chasing) (2 ПР) | hyos | |
| отгоняет их (frightening away) | hyos | ||
3 лек | падающие стены (falling walls) (1 ПР) | arg-n, cann-i, lyss | |
SubRub | падение вперед (falling forward) ; он падает (he is) (2 ПР) | alum-sil, mosch, stram | |
| она падает (she is) | alum-sil, elaps | ||
4 лек | падение с кровати (falling out of bed) (1 ПР) | arg-n, ars, ars-s-f, crot-c | |
1 лек | палач (executioner, visions of an) (1 ПР) | stram | |
1 лек | пальцы рук отрезаны (fingers cut off) (1 ПР) | mosch | |
1 лек | пальцы ног отрезаны (toes cut off) (1 ПР) | mosch | |
13 лек | паразиты ползают повсюду (vermin, sees crawl about) (2 ПР) | (13 лек.) Ars, Nux-v; [11 в 1 ст] alum, am-c, bov, calc, kali-c, lac-c, mur-ac, phos, ran-s, sil, sulph | |
| его постель полна паразитов (his bed is covered with) | ars | ||
1 лек | пауки, видятся (spiders, sees) (1 ПР) | Lac-c | |
1 лек | пенис, видится отрезанным на траве (penis, sees cut off penis on the grass) (1 ПР) | lap-mar-c | |
1 лек | пергаментная, она (parchment, she is) (1 ПР) | neon | |
SubRub | перенесен (transferred) ; в другой мир (world, to another) (2 ПР) | cann-i | |
| в другую комнату (to another room) | coloc | ||
SubRub | печь (stove) ; летняя жара, кажется теплом от печи (heats in heat of summer the) (3 ПР) | merc | |
| принимает ее за дерево (mistakes for a tree) | hyos | ||
| | и влезает (climb it) | Hyos | ||
2 лек | плавающий (swimming, is) (2 ПР) | cann-i, rhus-t | |
| в воздухе (air, in the) | lac-c | ||
2 лек | плавающие, летающие существа видятся (fishes, flies, etc sees) (1 ПР) | Stram; bell | |
SubRub | плавающий, плавучий (floating) ; вечером (evening) (6 ПР) | bell | |
| в хаосе волн (maze, in a wavy) | keroso | ||
| закрывая глаза (closing eyes on) | pen | ||
| кровать, плывущая (bed, swimming in) | bell, stram | ||
| кровать, плывущая неподвижно (bed, swimming in, resting in) | Lach; stict | ||
| ходьбы во время (walking, while) | asar | ||
5 лек | плачем сопровождается (weeping, with) (1 ПР) | acon, dulc, lyc, merc, stram | |
1 лек | плечо, через его, люди заглядывают (shoulder, people are looking over his) (1 ПР) | brom | |
2 лек | побит, он будет (bitten, will be) (1 ПР) | Hyos; stram | |
2 лек | побит, что он (beaten, he is being) (1 ПР) | bry, elaps | |
1 лек | повесить себя желание (hang himself, want to) (1 ПР) | Ars | |
SubRub | повреждение (injury) ; грозит (is about to receive) (7 ПР) | (15 лек.) Op; [14 в 1 ст] ars, bell, cann-i, carbn-s, con, hyos, irid, lach, lyc, merc, nux-v, sil, stram, sulph | |
| пальцы рук и ног порезаны (fingers and toes being cut) | mosch | ||
| повреждение нанесено (injured is being) | (11 лек.) [11 в 1 ст] bry, cact, canth, elaps, kali-br, lach, lyss, phos, rhus-t, stram, sulph | ||
| | ближними (surrounding) | HYOS; Lach, Naja | ||
| | во время сна (sleep, during) | plat | ||
| | головы (head) | naja | ||
| причинит кому-то (injure will inflict, on someone) | lap-c-b | ||
1 лек | подбородок слишком длинный (chin is too long) (1 ПР) | glon | |
2 лек | поднимается, затем падает (rising then falling) (1 ПР) | bar-c, lach | |
1 лек | поднимается, лезет вверх (climbing up) (1 ПР) | hyos | |
1 лек | подросток, что она (teenager, she is a) (1 ПР) | germ | |
2 лек | подушечка пальца, мяч, он сидит на нем (ball, he is sitting on a) (1 ПР) | cann-i, chim | |
SubRub | поезд (railway train) ; она - стремительный поезд (she is a rushing) (3 ПР) | halia-leu | |
| она в вагоне, умоляет, побирается (she is in a car, begs) | Sang | ||
| уезжать на поезде, он был вынужден (go off by, he was obliged) | atro | ||
1 лек | пожираемым, быть (devoured, of being) (1 ПР) | Stram | |
1 лек | пожирают звери (devoured, by animals had been) (1 ПР) | Hyos | |
1 лек | позвоночный столб - это барометр (spinal column is a barometer) (1 ПР) | cann-i | |
2 лек | позора он заслуживает, за то, что пренебрег своим долгом (reproach he has neglected his duty, and deserves) (1 ПР) | Aur; germ | |
2 лек | пойман в ловушку, что он (trapped he is) (1 ПР) | halia-leu, lap-c-b | |
10 лек | полета ощущение (flying, sensation of) (3 ПР) | (10 лек.) Cann-i; [9 в 1 ст] asar, bell, camph, euon, halia-leu, irid, lach, oena, op | |
| может летать, словно он (could fly, as if he) | adam | ||
| со скалы в бездонную пропасть (abyss, from a rock into dark) | cann-i | ||
1 лек | ползущие объекты, заполняют (creeping things, full of) (1 ПР) | stram | |
2 лек | полицейского, входящего в дом, она видит (policeman come into house, he sees) (2 ПР) | hyos, kali-br | |
| врач - полицейский (physician is a) | bell | ||
1 лек | половина, левая не принадлежит (halves, left half does not belong) (1 ПР) | sil | |
1 лек | положение, занимает, которому она не соответствует (не свое место) (position, she is not fitted for her) (1 ПР) | stram | |
1 лек | помолвка должна быть расторгнута (betrothal must be broken) (1 ПР) | fl-ac | |
1 лек | помощи, взывает о (help, calling for) (1 ПР) | plat | |
1 лек | порабощен, что (enslaved, is) (1 ПР) | lap-c-b | |
1 лек | посажен в проволочную клетку (encaged in wires) (1 ПР) | Cimic | |
5 лек | потеряна она (для спасения души) (lost, she is (salvation)) (3 ПР) | Aur; ars, hell, hura, plb | |
| пробуждении при (waking, on) | aesc | ||
| так как это предопределено (predestination, from) | Lach | ||
1 лек | поющий, что он (singing, to be) (1 ПР) | cann-i | |
5 лек | правильно ничего не делает (right, doing nothing) (1 ПР) | Aur; anac, arg-n, germ, nat-c | |
2 лек | превосходства (superiority, of) (1 ПР) | Plat; lap-gr-m | |
1 лек | превращение с ней происходит (transition, she is in) (1 ПР) | neon | |
2 лек | предана,что она, или ей изменили (betrayed, that she has been) (1 ПР) | adam, hydrog | |
1 лек | предметы кажутся чем-то еще (something else, objects appear as if) (1 ПР) | staph | |
1 лек | предметы обстановки кажутся людьми, ночью при пробуждении (furniture imagines it to be persons (night on waking)) (1 ПР) | nat-p | |
1 лек | презираема, она (looked down upon, she is) (1 ПР) | Lac-c | |
5 лек | презираемый (despised, is) (1 ПР) | ARG-N; Orig-v; hura, hydrog, lac-c | |
1 лек | презрительное отношение у него было, ранее (looking down, he were) (1 ПР) | halia-leu | |
10 лек | пренебрегает своим долгом, что он (neglected his duty, he has) (1 ПР) | (10 лек.) AUR; Lyc; [8 в 1 ст] cycl, hell, hyos, ign, naja, nat-ar, ptel, puls | |
SubRub | преследуемый (pursued) ; врагами (by enemies) (10 ПР) | (30 лек.) Bell, Chin, Coch, Hyos, Lach, Puls; [24 в 1 ст] absin, anac, ars, aur, cic, con, crot-h, cupr, cycl, dros, hell, kali-br, lepi, lyc, meli, merc, nat-c, nux-v, plb, rhus-t, sil, stram, stry-p, zinc | |
| друзьями (by fiends, by) | plb | ||
| мучаемый пугающими сценами трагических событий прошлого (tormented by frightful scenes of some mournful event of the past) | spong | ||
| он был (he was) | (21 лек.) Anac, Hyos, Kali-br; [18 в 1 ст] absin, ars, aur, bell, bry, choc, con, cycl, dros, lach, med, plb, rhus-t, sil, staph, stram, thuj, verat-v | ||
| полицией (by police) | (11 лек.) Cupr, Hyos, Kali-br; [8 в 1 ст] alco, ars, bell, germ, meli, phos, plb, zinc | ||
| привидениями (by ghosts, by) | lepi, plat, stram | ||
| собирается ограбить друга (robbing a friend, for) | kali-br | ||
| солдатами (by soldiers, by) | absin, bell, bry, nat-c, plb | ||
| убийцами, грабителями (by murderers robbers, by) | alco | ||
| чем-то ужасным (by horrid thing, by some) | anac | ||
26 лек | преследуют за убеждения его (persecuted, he is) (1 ПР) | (26 лек.) CHIN, DROS; Anac, Hydrog, Ign, Lach, Zinc; [19 в 1 ст] androc, ars, bell, calc, choc, con, cycl, hyos, kali-br, merc, nat-m, nux-v, rhus-t, spong, staph, stram, sulph, thyr, verat | |
SubRub | преступление (crime) ; готовность совершить (about to commit a) (2 ПР) | Kali-bi; kali-br | |
| он совершил (committed a, he had) | (18 лек.) Ign, Kali-bi, Verat; [15 в 1 ст] alum, anac, ars, carb-v, chel, cina, cycl, kali-br, lach, merc, nux-v, ruta, sabad, staph, zinc | ||
24 лек | преступлениями, связанные с (criminals, about) (1 ПР) | (24 лек.) Ars, Chel, Cocc, Ferr, Hyos; [19 в 1 ст] alum, am-c, bell, carb-v, caust, cina, coff, dig, graph, merc, nat-c, nit-ac, nux-v, puls, ruta, sil, stront, sulph, verat | |
10 лек | преступник, он (criminal, he is a) (3 ПР) | (10 лек.) Ign, Merc; [8 в 1 ст] cob, cycl, dig, hyos, op, phos, sarr, thuj | |
| и другие знают это (and others know it) | cob | ||
| казни подвергается (executed to be) | OP | ||
2 лек | привязанность друзей, что он потерял (affection of friends, has lost) (1 ПР) | Aur; hura | |
2 лек | признает любую делюзию (answers to any delusion) (1 ПР) | anh, aster | |
53 лек | призраки, привидения, духи видятся (spectres ghosts, spirits, sees) (18 ПР) | (53 лек.) BELL; [11 во 2 ст] Ars, Camph, Cupr, Cupr-ar, Hyos, Kali-br, Nat-c, Nat-m, Op, Stram, Sulph; [41 в 1 ст] | |
| днем и ночью (day and night) | Ars | ||
| утром при пробуждении (morning on waking) | dulc | ||
| появятся к вечеру (evening will appear) | brom | ||
| ночью (night) в постели (bed in) | atro | ||
| | видятся (sees at) | atro, merc | ||
| беседует с ними (conversing with, he is) | nat-m, plat | ||
| висящие в воздухе (hovering in the air) | aur, lach | ||
| огнем охваченные (fire, in) | bell | ||
| озноба во время (chill, during) | nit-ac | ||
| преследуют его (pursued by, is) | lepi, plat, stram | ||
| при закрытых глазах (closing eyes, on) | (16 лек.) Bry, Calc, Lach, Sulph, Thuj; [11 в 1 ст] apis, arg-n, bell, chin, ign, led, nat-m, samb, sep, spong, stram | ||
| пробуждении при (waking, on) | dulc, zinc | ||
| смерть является как гигантский черный скелет (death appears as a gigantic black skeleton) | crot-c | ||
| сумерках, в (twilight, in) | berb | ||
| толпятся над ним (throng upon him) | Psor; verb | ||
| хватает их (clutches at) | hyos | ||
| черные при дремоте (black forms when dreaming) | ars, puls | ||
1 лек | прикосновение (touch) (1 ПР) | irid | |
1 лек | принуждения, агрессивности, насилия (violence, about) (1 ПР) | kali-br | |
2 лек | принц, что он (prince, is a) (1 ПР) | adam, verat | |
SubRub | приподнятый (elevated) ; в воздух (in air) (4 ПР) | fire, irid, nit-ac, nitro-o | |
| в воздух и взирает на выгребную яму невежества и пошлости (in the air, and looking down on a cesspool of ignorance and vulagarity) | fire | ||
| вознесен на пьедестал (carried to an elevation) | oena | ||
| кровать приподнята (bed is raised) | canth | ||
1 лек | приступ произойдет, и идет быстрее (fit and walks faster she will have) (1 ПР) | Arg-n | |
3 лек | присутствие, чего-то (present, someone is) (1 ПР) | hyos, lyc, thuj | |
1 лек | причудливые, прихотливые (whimsical) (1 ПР) | cann-i | |
4 лек | приятные (pleasing) (2 ПР) | atro, cann-i, op, stram | |
| утром после пробуждения (morning after sleep) | bell | ||
2 лек | проблемами, болезнями, хлопотами раздумывает над воображаемыми (troubles, broods over imaginary) (1 ПР) | Ign, Naja | |
8 лек | пробуждении при (waking, on) (1 ПР) | (8 лек.) [8 в 1 ст] aur, carb-v, colch, dulc, merc, nat-c, par, ph-ac | |
2 лек | проволокой замотана, затянута (wires, is caught in) (1 ПР) | cact, cimic | |
SubRub | продавать (sold) ; быть проданным (being) (2 ПР) | hyos | |
| что его кровать кто-то продал (bed someone has sold his) | nux-v | ||
SubRub | прозрачный (transparent) ; все прозрачно (everything is) (3 ПР) | Anh | |
| голова и нос (head and nose are) | bell | ||
| что он (he is) | anh, cann-i | ||
4 лек | происходит что-то (happened anything, of having) (1 ПР) | Staph; calc, nux-v, sulph | |
1 лек | просвещенный, что (enlightened, is) (1 ПР) | fire | |
SubRub | пространство, космос (space) ; между мозгом и черепом, пустое (between brain and skull, there is empty) (5 ПР) | caust | |
| нестись в пространстве (carried into) он несется (во время лежания) (he was (while lying)) | Lach; cann-i, coca | ||
| | по орбите и вынужден описывать это (orbit and compelled to describe a) | cann-i | ||
| расширение его (expansion of) | cann-i, nux-m | ||
| сокращение его (contraction of) | irid | ||
1 лек | противоречит, в оппозиции всем и каждому (opposed by everyone) (1 ПР) | mosch | |
SubRub | прошлое (past) ; прошлые тревоги к делам настоящего (anxious thoughts things present) (2 ПР) | staph | |
| события отдаленного прошлого (of events long) | atro, hyos, op | ||
1 лек | прыгает перед ней, любой предмет (jumped upon the ground before her, all sorts of things) (1 ПР) | brom | |
1 лек | прыгает с высоты и благополучно приземляется (jump, from a height and land safely) (1 ПР) | lap-mar-c | |
SubRub | психиатрическая больница (asylum) ; она будет упрятана (she will be sent to) (2 ПР) | cench | |
| посылают (insane asylum sent to) | lach | ||
5 лек | птицы (birds, sees) (3 ПР) | bell, halia-leu, irid, kali-c, lac-c | |
| орлы (eagles) | halia-leu | ||
| он выщипывает перья из (picking feathers from, he is) | hyos | ||
1 лек | птичка, он, прыгает и щебечет, пока не падает в обморок (bird, is, runs about chirping and twittering until he faints) (1 ПР) | lyss | |
1 лек | пугает других, что она (frightens, others, that she) (1 ПР) | hydrog | |
SubRub | пустота (hollow) ; в органах (in organs, being) (2 ПР) | Cocc; oxyt | |
| все тело (whole body is) | Kali-c; aur, pall | ||
SubRub | путешествие (traveling) ; сквозь миры (of, worlds, through) (2 ПР) | aether | |
| что путешествует (traveling, of) | Bell; cann-i | ||
12 лек | путешествует, что (journey, he is on a) (1 ПР) | (12 лек.) [12 в 1 ст] bell, brom, cann-i, cann-s, crot-h, hyos, lach, mag-m, nat-c, op, sang, sil | |
1 лек | пчелы, видятся (bees, sees) (1 ПР) | puls | |
2 лек | пытается бросать палку (shoot with a stick, tries to) (1 ПР) | bell, merc | |
SubRub | работа (work) ; вредна для него (harm, will do him) (3 ПР) | Arg-n | |
| тяжелая (hard at, is) | (6 лек.) [6 в 1 ст] bell, bry, canth, phos, rhus-t, verat | ||
| является помехой в работе (hindered at work, is) | Chin | ||
1 лек | радуги (rainbows) (1 ПР) | irid | |
1 лек | разбужен, только что (awakened, just has been) (1 ПР) | irid | |
1 лек | разговаривает, обращается по именам к неодушевленным предметам, но не замечает никого, стоящего рядом с ним (talking, inanimate objects with names, to but observes noone standing by him) (1 ПР) | stram | |
SubRub | разговоры (talking) ; безумные (insane) (13 ПР) | nit-ac | |
| быстро говорят все вокруг нее (rapidly all around her are) | Sang | ||
| духами, с (spirits, with) | Plat; bell, nat-m, stram | ||
| кто-то еще говорит когда он говорит (someone else is, when he speaks) | alum, cann-s | ||
| людей, как будто находящихся около него (persons as though near, of) | sep | ||
| мертвыми людьми с (dead people, with) | (7 лек.) CALC-SIL; Hyos; bell, canth, hell, nat-m, stram | ||
| нелогичные, иррациональные (irrationally) | nit-ac | ||
| одна часть тела с другой (to another part of body, one part is) | bapt | ||
| она разговаривает (she is) | raph | ||
| с воображаемыми лицами, громко (imaginary persons, loudly) | atro, bell | ||
| с ее мертвой сестрой на кладбище (with his dead sister, churchyard, in) | bell | ||
| сестрой, с его (sister, with his) | Hyos; bell | ||
| слышит (hears, he) | elaps | ||
SubRub | разделенность (divided) ; на две части (into two parts) (4 ПР) | (10 лек.) Bapt; [9 в 1 ст] bell, cann-i, lil-t, neon, petr, puls, sil, stram, thuj | |
| на четыре части (four parts, into) | choc | ||
| разрезан надвое (cut in two) | bell, plat, stram | ||
| | не может сказать, где какая (could not tell which) | thuj | ||
SubRub | разделенный, отделенный (separated) ; мысли отделены от тела (или разрознены) (thoughts are) (5 ПР) | sabad | |
| от мира он отделен (from the world, he is) | (13 лек.) ANDROC, HYDROG; Anac, Anh; [9 в 1 ст] adam, choc, fire, germ, halia-leu, irid, thiop, tung, ven-m | ||
| | и находится над ним, опечален тем, что мир столь не совершенен (from the world and above it, with sadness because the world is so dirty) | fire | ||
| плавает у себя внутри (floating in inner self) | irid | ||
| разум и тело разделены (mind and body are) | lap-c-b | ||
3 лек | раздражение недовольство и обида (vexations and offenses, of) (1 ПР) | cham, chin, dros | |
2 лек | раздражения после (vexation, after) (1 ПР) | Plat; bell | |
11 лек | раздутый, что он (swollen, he is) (1 ПР) | (11 лек.) Aran, Arg-n, Bov, Cann-i; [7 в 1 ст] acon, asaf, bapt, carbn-s, glon, op, plat | |
1 лек | размеры предметов изменены (dimensions of things reversed) (1 ПР) | camph | |
3 лек | разорен он (ruined, he is) (1 ПР) | IGN; calc, verat | |
1 лек | разрезают его (cut through, he is) (1 ПР) | Stram | |
3 лек | разрезают надвое (cut in two) (1 ПР) | Bell; plat, stram | |
1 лек | рай он видит (paradise he, saw) (1 ПР) | coff | |
1 лек | рак у него (cancer, has a) (1 ПР) | verat | |
1 лек | распадаться на части (falling to pieces) (1 ПР) | lac-c | |
1 лек | рассечен, анатомирован он будет (dissected, he will be) (1 ПР) | cann-i | |
1 лек | ребенка два в постели (babies are in bed, two) (1 ПР) | petr | |
1 лек | ребенка, вне дома он должен возить или ловить (children, out of house he must drive) (1 ПР) | fl-ac | |
SubRub | ребенок (baby) ; отвратительного вида (looks odious) (2 ПР) | Puls | |
| покрытый волосами (hairy) | choc | ||
2 лек | ревности при (jealousy, with) (2 ПР) | Lach; stram | |
| тайные любовники есть у жены, улучшение (lovers concealed, wife has amel.) | Stram | ||
17 лек | религиозного характера (religious) (2 ПР) | (17 лек.) [8 во 2 ст] Anac, Ars, Hyos, Kali-br, Puls, Stram, Sulph, Verat; [9 в 1 ст] aur, bell, croc, lach, lyc, med, merc, nux-v, plat | |
| об искуплении грехов и дьяволе (redemption and devil, about) | fire | ||
1 лек | ресницы удлинены (eyelashes prolonged) (1 ПР) | cann-i | |
1 лек | роды, собирается рожать или думает, что рожает (labor, pretends to be in, or thinks she) (1 ПР) | verat | |
SubRub | рот (mouth) ; не может открыть, нижняя челюсть неподвижна (cannot open, lower jaw stiff) (2 ПР) | lyss | |
| что-то живое ползает во во рту (living things creeping into) | merc | ||
1 лек | ружья, в качестве, использует палку (gun, uses a stick for a) (1 ПР) | bell | |
SubRub | руки (arms) ; привязаны к ее телу (bound to her body) (7 ПР) | cimic | |
| крылом сломанным, представляется левая рука (wing broken, left arm feels like a) | halia-leu | ||
| не принадлежат ей (belong to her do not) | agar, bapt, carc | ||
| отрезаны (cut off are) | bapt | ||
| протягиваются к облакам (reach the clouds (when going to sleep)) | pic-ac | ||
| три у нее (three she has) | petr | ||
| четыре у нее (four, she has) | adam, sulfon | ||
1 лек | рычание, медвежье, слышится (growling as of a bear, hears) (1 ПР) | mag-m | |
1 лек | сажей, чувствует, что засыпают его (soot, shower of, fell on him) (1 ПР) | cann-i | |
3 лек | самоубийство, что совершает (suicide, driving to) (1 ПР) | ars, hyos, verat | |
1 лек | сатир, танцующий (satyr, vision of dancing) (1 ПР) | cann-i | |
5 лек | свадьба, венчание (wedding, of a) (1 ПР) | alum, hyos, irid, mag-m, nat-c | |
SubRub | сверхчеловек (superhuman) ; быть под его контролем (control, is under) (2 ПР) | (8 лек.) Lach, Naja, Thuj; agar, anac, carc, op, plat | |
| он сверхчеловек (he is) | cann-i, fire | ||
SubRub | свет (light) ; две белые светящиеся точки сливаются в одну (two points of white light, merging into one) (2 ПР) | neon | |
| слишком светло в комнате (при засыпании) (there is too much in room (on falling to sleep)) | ambr | ||
1 лек | свечение (luminous) (1 ПР) | irid | |
1 лек | свиньями люди являются (swine, hogs, people are) (1 ПР) | hyos | |
2 лек | свистом сопровождается (whistling, with) (1 ПР) | bell, stram | |
1 лек | семерка представляется чем-то значительным (seven seemed significant) (1 ПР) | irid | |
1 лек | семье к своей не принадлежит (family, does not belong to her own) (1 ПР) | plat | |
SubRub | сердечное заболевание (heart disease) ; имеется (having an) (2 ПР) | Nat-c; calc, graph, podo | |
| скоро разовьется и приведет к смерти (is going to have & die) | arn, lac-c, lach, podo | ||
SubRub | сердце (heart) ; большое слишком (large, too) (3 ПР) | bov, lach | |
| переворачивается (turning around, is) | aur | ||
| прекращает биться когда сидит (stops beating when sitting) | Arg-n | ||
1 лек | сила воли потеряна (will power, loss of) (1 ПР) | chin-s | |
SubRub | сила, энергия (power) ; болезни, все может победить (over all disease, has) (2 ПР) | Stram | |
| она могущественна (all powerful she is) | adam | ||
2 лек | сильный, здоровый, что он (strong, he is) (1 ПР) | androc, hydrog | |
2 лек | скелеты видятся (skeletons, sees) (1 ПР) | crot-c, op | |
18 лек | скопления вещей, рои, толпы и т.д. (assembled things swarms crowds etc) (1 ПР) | (18 лек.) STRAM; [17 в 1 ст] acon, ambr, anac, ars, bell, cann-s, con, graph, hell, lyc, merc, nat-c, op, phos, plb, sulph, tab | |
1 лек | скорпионы видятся (scorpions, sees) (1 ПР) | op | |
1 лек | скребет кто-то по холсту или похожему материалу (scratching on linen or similar substance, someone was) (1 ПР) | asar | |
6 лек | сладострастные (lascivious) (1 ПР) | (6 лек.) Stram; ambr, bell, calc, sil, verb | |
3 лек | слепой он (blind, he is) (1 ПР) | bell, mosch, verat | |
1 лек | слуг, он должен отпустить (servants, he must get rid of) (1 ПР) | fl-ac | |
44 лек | слуховые иллюзии (hearing, illusions of) (1 ПР) | (44 лек.) Anac, Antipyrin, Cann-i, Cham, Thea; [39 в 1 ст] absin, acon, agar, am-c, anh, ars, atro, bell, bold, calc, cann-s, canth, carbn-o, carbn-s, carb-v, coch, coff, colch, con, conin, crot-c, dros, elaps, eup-pur, hyos, kali-ar, kali-br, mag-m, manc, med, merc, naja, nat-p, nux-m, ph-ac, phos, puls, rhodi-o-n, stram | |
1 лек | случится, что-то ужасное (happen, something terrible going to) (1 ПР) | Lyss | |
1 лек | слышатся разговоры на удалении (hearing talk seems distant) (1 ПР) | aran | |
3 лек | слышать он не может (hear, he cannot) (1 ПР) | hyos, mosch, verat | |
1 лек | слышит движение предметов (hears objects moving) (1 ПР) | ph-ac | |
4 лек | смехом сопровождаются (laughter, with) (1 ПР) | Stram, Verat; op, sep | |
5 лек | смехотворные, курьезные (ludicrous) (2 ПР) | Nux-m; calc, cann-i, hyos, sulph | |
| ужимки (antics) | Bell; cic | ||
8 лек | смеются над ним и дразнят его, что (laughed at and mocked being) (1 ПР) | (8 лек.) Bar-c; [7 в 1 ст] adam, germ, halia-leu, ign, nux-v, ph-ac, sep | |
1 лек | смола, сочится из каждой поры (resin, exuding from every pore) (1 ПР) | cann-s | |
2 лек | смотрит на нее, каждый (looking at her, everyone is) (1 ПР) | meli, rhus-t | |
1 лек | сновидение, как ему кажется, продолжается при пробуждении (dreaming, when awake imagines himself) (1 ПР) | bell | |
1 лек | сны, мечты, что украдены или принадлежат кому-то другому (dreams, have been stolen, or belong to another) (1 ПР) | choc | |
18 лек | собаки (dogs, sees) (7 ПР) | (18 лек.) BELL; Aeth, Calc, Stram; [14 в 1 ст] arn, aur, calc-ar, calc-sil, cina, lap-c-b, lyc, merc, neon, puls, sil, sulph, verat, zinc | |
| бросаются на него (attack him) | STRAM | ||
| другие люди - собаки, лает на них (others are, barks at them to be) | Stram | ||
| кусают его в грудь (biting his chest) | stram | ||
| он собака, рычит и лает (he is a dog growls and barks) | bell, irid, lyss | ||
| свора, вокруг него (swarm about him) | Calc; bell, stram | ||
| черные (black) | Bell; puls | ||
3 лек | соблюдение поста (fasting) (1 ПР) | brom, euphr, iod | |
1 лек | собой она не была (herself, she were not) (1 ПР) | halia-leu | |
2 лек | совет держать (council, holding a) (1 ПР) | Arn; cham | |
2 лек | созидательную энергию имеет (creative power, has) (1 ПР) | cann-i, fire | |
1 лек | сознание принадлежности, причастности, вовлеченности в нечто другое (consciousness belongs to another) (1 ПР) | alum | |
1 лек | солдатом быть, ночью (soldier, being a (at night)) (1 ПР) | chel | |
5 лек | солдаты (soldiers, sees) (7 ПР) | Bell; bar-c, bry, nat-c, op | |
| в его кровати (bed, on his) | lact | ||
| в полусне (in half asleep) | nat-c | ||
| маршируют молча (march silently past) | cann-i | ||
| маршируют на воздухе (вечером) (march, air, in the (evening)) | nat-c | ||
| окружен ими (surrounded by) | nat-c | ||
| убивают его, улучшение при простуде (cutting him down, amel. on getting cool) | bry | ||
1 лек | солнце крутится (sun is reeling) (1 ПР) | cann-i | |
4 лек | сон, восприятие как во сне (dream, as if in a) (1 ПР) | Anac, Nux-m; hydrog, med | |
1 лек | сообщения, сигналы, указания о миссии слышатся (messages, hears) (1 ПР) | irid | |
SubRub | спящий (sleeping) ; во время бодрствования нестойчиво утверждает, что спит (while awake, insists he was) (2 ПР) | acon, alco | |
| он был (he were) | irid | ||
1 лек | старик видится (old men, sees) (1 ПР) | laur | |
3 лек | стариком себя чувствует (old, aged, feels, being) (1 ПР) | adam, halia-leu, lap-c-b | |
1 лек | старые лохмотья прекрасны, как шелка (old rags are as fine as silk) (1 ПР) | SULPH | |
1 лек | статуи позы принимает и считает, что им восхищаются (statue, poses as, to be admired) (1 ПР) | Stram | |
3 лек | стекло, дерево и т.д., что сделан из этих материалов (glass, wood etc being made of) (1 ПР) | Thuj; eupi, rhus-t | |
2 лек | стиснутый руками и ногами (crowded with arms and legs) (1 ПР) | Pyrog; pyrus | |
1 лек | столбняка от, должен умереть, с болью в правой голени (tetanus, must die of, with pain in right leg) (1 ПР) | Mag-p | |
SubRub | стоны, вздохи (groans) ; он слышит (he hears) (2 ПР) | Crot-c | |
| сопровождаются стонами (with) | Cham; bell | ||
SubRub | стопы (feet) ; как при ходьбе (walking, when) (2 ПР) | peti | |
| отделены от тела (separated from body are) | stram | ||
SubRub | сторона (side) ; правая (right) (4 ПР) | sep | |
| | тела и головы увеличена (of body and head is elongated) | adam | ||
| левая, что не ее (left, she does not own her) | sil | ||
| у него одна сторона живая, а другая закопана в землю (he is alive on one & buried on the other) | stram | ||
1 лек | стоящими ниже, люди кажутся по умственному и физическому развитию (inferior, people seem mentally & physically) (1 ПР) | plat | |
1 лек | студнеобразным, тело становится (jelly, the body is made of) (1 ПР) | eupi | |
1 лек | стул, поднимается (chair is rising up) (1 ПР) | phos | |
2 лек | стулья, он ремонтирует старые (chairs, he is repairing old) (1 ПР) | cupr, cupr-ar | |
1 лек | судебный процесс вовлеченным в (lawsuit, being engaged in a) (1 ПР) | Nit-ac | |
SubRub | существование (existence) ; две сущности у него (two existence's, to have) (3 ПР) | cann-i | |
| сомневается в его собственном (own, doubted his) | cann-i | ||
| сомнение в существовании чего-либо (doubt if anything had) | agn | ||
1 лек | сфера, круг со стрелкой, движущейся прямо к (circle, with an arrow going straight to) (1 ПР) | neon | |
1 лек | сфера, что он (sphere, being a) (1 ПР) | cann-i | |
2 лек | схвачен, он будет (caught, he will be) (1 ПР) | bell, germ | |
3 лек | схвачен; арестован, как будто он (seized, as if) (1 ПР) | Hyos; canth, phos | |
1 лек | сцены охоты и кабачков (пивная кружка и дульная часть пушки) (tankard and chased with figures of) (1 ПР) | cann-i | |
1 лек | счастливым в собственном доме, он никогда не будет (happy in own house, he will never be) (1 ПР) | ars | |
1 лек | тает, растворяется, она (dissolving, she is) (1 ПР) | neon | |
4 лек | тактильные галлюцинации (tactile hallucinations) (1 ПР) | Op; anac, canth, stram | |
2 лек | танцует на кладбище, что он (churchyard, dancing in, he is) (1 ПР) | cic, stram | |
1 лек | танцующие сатиры и кивающие мандарины (dancing satyrs and nodding mandarins) (1 ПР) | cann-i | |
1 лек | тараканы кишат в комнате (cockroaches swarmed about the room) (1 ПР) | bell | |
1 лек | таяния ощущение, усиление при изменении положения, улучшение в неподвижности (melting away, sensation of, agg. from change, amel. rest) (1 ПР) | sumb | |
SubRub | тело (body) ; выворачивается наизнанку, днем (threads inside is made of, in afternoon) (51 ПР) | nux-v | |
| выглядит уродливо (looks ugly) | halia-leu | ||
| бестелесно (immaterial is) | anh | ||
| внутренние ткани ей видятся (internal tissues, she sees) | neon | ||
| волосок с правой стороны чувствует каждый (fiber in right side feels every) | sep | ||
| голова длиннее туловища (head, back of, longer) | choc | ||
| деформированы некоторые части (deformed, some part is) | acon, sabad | ||
| живая одна сторона, другая похоронена (alive one side, buried on other) | stram | ||
| кисти рук увеличены (hand, enlarged) | choc | ||
| коричневыми пятнами покрыто (spotted brown, is) | bell | ||
| легче воздуха (lighter than air, is) | (7 лек.) Op; asar, irid, lach, lap-c-b, thuj, visc | ||
| лицо перекошено (face distorted) | lac-h | ||
| ломкое (brittle, is) | sars, thuj | ||
| может подняться из кровати и витать вокруг глядя вниз (able to go out of bed and walk around looking down upon) | pyrus | ||
| мощное (greatness of, as to) | Cann-i, Plat; staph | ||
| неправильное состояние его тела (to the erroneous state of his) | halia-leu | ||
| нос длинный (nose longer, is) | choc | ||
| нос уменьшенный (nose smaller, is) | choc | ||
| обезглавлено (headless, is) | nux-v | ||
| обтянуто шерстяной тканью (ночью при пробуждении) (adherent to woolen sack (night while half awake)) | coc-c | ||
| опасность внедрения в тело осколков (pieces in danger of coming in) | thuj | ||
| отделено от души, как будто (separated from soul, as if) | HYDROG | ||
| покрывает всю землю (covers the whole earth) | cann-i | ||
| покрывает всю кровать (covers the whole bed) | pyrog | ||
| правая половина больше, чем левая (half, right half is bigger than left) | adam | ||
| провалится между бедрами (sink down between the thighs, body will) | bell | ||
| протухнет (putrefy will) | Ars; bell | ||
| разбросано по постели, собирает кусочки вместе (scattered about bed, tossed about to get the pieces together) | (6 лек.) Bapt, Phos; daph, petr, pyrog, stram | ||
| разделенное (divided is) | (6 лек.) Petr, Stram; cann-i, choc, lil-t, sil | ||
| разорвано на куски (dashed to pieces, being) | calc | ||
| разрушенное (disintegrating) | Lach; lap-mar-c | ||
| расплывчатое, распылено, разбросано (diffused, has) | lap-c-b | ||
| распространенное (expanded is) | irid | ||
| рот двойной (mouth double, is) | choc | ||
| руки увеличены (arms enlarged) | lap-c-b | ||
| сладким делается (sweets is made of) | merc | ||
| состояния его тела по поводу (state of his body, to the) | SABAD | ||
| спина раскрыта в форме крыльев (back opens and wings forming) | choc | ||
| толстое (thick, is) | nat-c | ||
| только половина живая (only half alive) | crot-h | ||
| тройное (threefold, has a) | ars, petr | ||
| тяжелым и толстым становится, ночью (heavy and thick, has become, at night) | nat-c | ||
| увеличенное (enlarged, is) | lap-c-b | ||
| уменьшена левая часть (diminished, left) | lap-c-b | ||
| усохшее (withering is) | sabad | ||
| усыхает, как мертвое (shrunken like the dead, is) | Sabad | ||
| хрупкое, слабое, чувствительное (delicate is) | Thuj | ||
| худое (thin, is) | lap-c-b, thuj | ||
| части растаскивают (parts of have been taken away) | Bapt; daph | ||
| части, отсутствуют (parts of, are absent) | fire | ||
| черное (black, it is) | sulph | ||
1 лек | темноте, в (dark, in the) (1 ПР) | carb-v | |
1 лек | темные предметы и фигуры видятся (dark objects and figures sees) (1 ПР) | cimic | |
1 лек | тифоидная лихорадка у него развивается (typhoid fever, he will have) (1 ПР) | nat-p | |
2 лек | травы собирает (herb's, gathering) (1 ПР) | Cupr; bell | |
1 лек | транжирить деньги (squanders money) (1 ПР) | Verat | |
10 лек | тревожные (anxious) (1 ПР) | (10 лек.) Acon, Anac, Phos, Puls; calc, carb-v, ign, mag-c, sep, verat | |
1 лек | трещина, изъян в его душе или мироздании (crack in his soul or the universe) (1 ПР) | halia-leu | |
1 лек | три врача пришли (doctors come, three) (1 ПР) | sep | |
5 лек | три человека, что он (three persons, he is) (1 ПР) | Petr; anac, bapt, cann-i, nux-m | |
1 лек | трогает ее голову, кто-то (touched her head, someone) (1 ПР) | MED | |
1 лек | трусы, люди, покидающие его (cowards, persons leaving him are) (1 ПР) | cann-i | |
2 лек | тяжелый, что он (heavy, is) (1 ПР) | nat-c, thuj | |
SubRub | тяжесть, вес (weight) ; давит сверху (pressing down from above) (2 ПР) | irid | |
| невесом, что он (has no) | cann-i, op | ||
SubRub | тянут, растягивают его (pulled he was) ; в двух направлениях (in two directions) (2 ПР) | halia-leu | |
| назад и вверх за шею (backward, and up by the neck) | germ | ||
SubRub | убийство, убивать (murder) ; ее мужа и детей (her husband and child about) (5 ПР) | kali-br | |
| ее семью зарубят топором (her family with hatchet will) | jab | ||
| ему платят за убийство (him persons are bribed to) | cann-i | ||
| кого-то он убивает (someone, he has to) | ars, hyos, lach | ||
| кто-то сговорился его убить (him others conspire to) | ars, hydrog, plb | ||
1 лек | убийца, каждый вокруг него (murderer, everyone around him is a) (1 ПР) | Plb | |
SubRub | убитым быть (murdered) ; будет убит (will be) (6 ПР) | (22 лек.) Bell, Calc, Hyos, Op, Rhus-t, Stram; [16 в 1 ст] absin, am-m, carc, hep, ign, kali-br, kali-c, lact, lyc, mag-c, merc, phos, plb, staph, verat, zinc | |
| видится кто-то убитый (sees someone) | calc | ||
| его пристреливают выстрелом в голову, как лошадь или собаку (he is being, shot in the head like a horse or dog) | germ | ||
| ее мать была убита (her mother had been) | nux-v | ||
| зажарен и съеден, он был (roasted and eaten, he was) | stram | ||
| кем-то он убит, всю ночь (someone, he had (all night)) | ars, phos | ||
19 лек | увеличение (enlarged) (16 ПР) | (19 лек.) CANN-I; Op, Plat; [16 в 1 ст] acon, alum, bell, berb, coc-c, euph, glon, hydrog, irid, laur, nat-c, nux-v, pic-ac, sabad, stram, zinc | |
| высокий, очень (tall, is very) | hydrog, op, pall, plat, stram | ||
| глаз (eyes are) | bell, levo, op | ||
| голень, одна, длинная (leg is longer, one) | cann-i, halia-leu | ||
| головы (head is) | (15 лек.) Bapt, Bov, Gels, Par; [11 в 1 ст] acon, berb, cann-i, glon, kali-ar, lap-c-b, mang, nux-m, pip-m, plat, zinc | ||
| люди (persons are) | cann-i, caust | ||
| мошонка отечна (scrotum is swollen) | sabad | ||
| надписей (objects letters are) | Anh | ||
| подбородка (chin is) | glon, sabad | ||
| предметов (objects are) | (12 лек.) CANN-I; Anh, Arg-n, Gels, Hyos; [7 в 1 ст] acon, agar, atro, bov, glon, op, par | ||
| предметы уменьшены и увеличены (objects diminished and) | Anh | ||
| предплечий (forearm is) | aran | ||
| размеров тела (body, is) | (7 лек.) [7 в 1 ст] adam, halia-leu, hydrog, irid, lap-c-b, mim-h, neon | ||
| расстояний, размеров (distances are) | (17 лек.) CANN-I; Arg-n, Gels, Hyos; [13 в 1 ст] acon, agar, atro, bov, camph, cann-s, cob-n, glon, hydrog, nux-m, op, par, stann | ||
| ресниц (eyelashes are) | cann-i | ||
| тело ощущается ею большим, жирным, бледным и уродливым (body is, fat, pale and ugly, she feels) | halia-leu | ||
1 лек | углы домов выступают так, что он отбегает от них когда идет по улице (corners of houses project so that he will run against them while walking in the street) (1 ПР) | Arg-n | |
SubRub | угла выходящее из-за, что-то видится (corner, sees something coming out of) ; нечто (something ) (3 ПР) | Phos | |
| животные и фигуры, (animals and figures) | stram | ||
| люди (people) | Stram | ||
31 лек | удвоения (double of being) (6 ПР) | (31 лек.) Anac, Bapt, Gels, Nux-m, Petr, Stram; [25 в 1 ст] alum, anh, arg-n, cann-i, cann-s, cycl, glon, lach, lil-t, lyc, mosch, nat-m, op, phos, plb, psor, puls, pyrog, sec, sil, ther, thuj, tril, valer, xan | |
| головы и конечностей (head and pairs of limbs, are) | sulfon | ||
| носа (nose is) | merl | ||
| одной конечности (limb is, one) | petr | ||
| ощущение, что сам удвоен (sensations present themselves) | cann-i | ||
| предметы удвоены (objects are) | Anh; zinc | ||
1 лек | ужасным все кажется (horrible, everything seems) (1 ПР) | Plat | |
3 лек | узким все кажется слишком (narrow, everything seems too) (1 ПР) | guai, irid, plat | |
1 лек | украла что-то она (stolen something, she has) (1 ПР) | lach | |
1 лек | уменьшается (перед приступом эпилепсии) (smaller, of being, epileptic fit, before) (1 ПР) | carb-v | |
SubRub | уменьшенные размеры (diminished) ; все (all is) (9 ПР) | (9 лек.) [9 в 1 ст] cann-i, choc, cinnam, grat, hydrog, irid, lac-c, sabad, sulph | |
| все в комнате (everything in room is, when) | plat | ||
| всего тела (whole body is) | agar | ||
| живот спался (abdomen has fallen in) | sabad | ||
| левая сторона тела уменьшена (left side body smaller) | cinnam | ||
| маленький, что он (small he is) | choc, grat | ||
| ниже ростом он (short he is) | lac-c | ||
| сморщенные части тела (shrunken parts are) | Sabad; nux-m | ||
| худой он слишком (thin he is too) | thuj | ||
SubRub | умирает (от), что (die) ; во время прогулки, думает, что умрет от приступа (while walking thinks he will have fit) (4 ПР) | Arg-n | |
| поражения сердца при ревматизме (heart trouble with rheumatism) | Cact | ||
| пришло время (time has come to) | ars, bell, lach, sabad, thuj | ||
| умрет и вскоре будет анатомирован (will die and soon be dissected) | Cann-i | ||
SubRub | умирающий (dying) ; что он (he is) (2 ПР) | apis, cann-i, nux-v, rhus-t, stram | |
| любимый друг (friend is, beloved) | bar-c | ||
4 лек | унижения, подавления после (mortification, after) (1 ПР) | Aur, Puls; bell, nux-v | |
3 лек | уничтожают, сливают в клоаку (annihilation, about to sink into) (1 ПР) | calc, cann-i, carbn-h | |
7 лек | успеха, цели, добиться не может, все делает неправильно (succeed, cannot, he does everything wrong) (1 ПР) | (7 лек.) Arg-n, Aur; adam, anac, bapt, germ, nat-c | |
1 лек | утрата всего что близко и дорого приближается (destruction of all near, impending) (1 ПР) | Kali-br | |
2 лек | учебных занятий после (study, after) (1 ПР) | hyos, nux-v | |
108 лек | фантазии (fancy (illusions of)) (6 ПР) | (108 лек.) [6 в 3 ст] CANN-I, HYOS, IGN, LACH, STRAM, SULPH; [28 во 2 ст] Acon, Aeth, Ambr, Ars, Aur, Bell, Carbn-s, Caust, Cham, Chin, Cina, Cocc, Crot-c, Fl-ac, Kali-br, Kali-p, Lyss, Mag-m, Merc, Nit-ac, Nux-m, Op, Ph-ac, Plat, Rhus-t, Sabad, Staph, Tarent; [74 в 1 ст] | |
| вечером в постели (evening in bed) | calc, hell | ||
| воздухе на открытом, улучшение (air, amel. in open) | Plat | ||
| озноба во время (chill, during) | kali-c, nit-ac, phos, sulph | ||
| при закрытых глазах (eyes, on closing) | calc, led, sep | ||
| при отходе ко сну (sleep, on going to) | puls | ||
1 лек | фей, волшебников, поиски (fairies, searching for) (1 ПР) | lap-mar-c | |
SubRub | фигуры, образы видятся (figures sees) ; большие черные окружают (large black, about to) (4 ПР) | mosch | |
| марширующие в воздухе (marching in the air) | nat-c | ||
| сна во время (sleep, during) | kali-c | ||
| странные фигуры сопровождающие его, одна справа, другая слева (strange figures accompany him, one on his right, other on his left) | Anac | ||
1 лек | флюиды, устойчивые воздушные окружают (fluid, surrounded by ethereal resistance) (1 ПР) | cann-i | |
1 лек | фокусником (возм. мошенником) он является (juggler, he is a) (1 ПР) | bell | |
3 лек | худеет тело (thin, body is getting) (1 ПР) | lap-c-b, sulph, thuj | |
1 лек | цветы гигантские (flowers, of gigantic) (1 ПР) | cann-i | |
2 лек | целомудренна она (pure, she is) (1 ПР) | fire, stram | |
1 лек | церковный хор слышится (choir, he is in cathedral on hearing) (1 ПР) | cann-i | |
1 лек | цилиндр, валик он (cylinder, being a) (1 ПР) | cann-i | |
1 лек | цифры кажутся девяти дюймов длиной (numeral appeared nine inches long) (1 ПР) | sulph | |
1 лек | часов слышит бой (clock, hears strike) (1 ПР) | ph-ac | |
SubRub | человек (man) ; видел перед собой человека идущего позади него (same saw walking before after him) (8 ПР) | euph | |
| видел человека, который вешался (hung himself, saw, who) | ars | ||
| голый в кровати (naked, in bed) | Puls | ||
| закутанный спрыгивает со стены (muffled, starts from the wall) | cann-i | ||
| намеревается пробурить буравчиком отверстие в горле, чтобы проникнуть в комнату (perforate his throat with a gimlet, main in the room intending) | merc-i-f | ||
| он делает все, он способен на все, или должен делать все (does all the things he does) | ars | ||
| старик с длинной бородой и перекошенным лицом видится (old men with long beards and distorted faces, sees) | laur | ||
| человек на кровати ночью (men are on the bed at night) | merc | ||
SubRub | черви (worms) ; в постели (are in bed) (4 ПР) | ars | |
| покрыт ими (covered with, he is) | coch | ||
| ползающие (creeping of) | (10 лек.) Nux-v; [9 в 1 ст] alum, am-c, ars, bov, kali-c, mur-ac, phos, ran-s, sil | ||
| рвота клубками червей (vomitus is a bunch of) | cann-i | ||
1 лек | черепахи большие в комнате видятся (turtles in room, sees large) (1 ПР) | bell | |
SubRub | чернильница (inkstand) ; он был чернильницей (one he was) (2 ПР) | cann-i | |
| он видит одну на кровати (he saw one on bed) | lact | ||
SubRub | черный (black) ; люди и предметы кажутся (objects and people sees) (2 ПР) | Bell; plat, puls, stram | |
| она (she is) | sulph | ||
1 лек | честной; прямой она становится (upright, she has become) (1 ПР) | neon | |
SubRub | честность (honest) ; он не честен (he is not) (2 ПР) | Stram | |
| она честная (she is) | lap-mar-c | ||
1 лек | чтении при, кто-то находится позади нее, из-за чего она читает быстее (возм. - смысл прочитанного доходит менее четко) (reading, after her, someone is, which makes her read the faster) (1 ПР) | mag-m | |
1 лек | что-то появляется над ним, сдавливающее грудь (something comes from above which presses chest) (1 ПР) | sep | |
1 лек | чувство, что кровать, на которой она лежит, опрокидывается назад (standing on head, sens, bed & she tilted) (1 ПР) | Ph-ac | |
3 лек | чувство, что ниже других, тогда как сам он человек достойный (humility & lowness of others, while he himself is great) (1 ПР) | fire, plat, staph | |
SubRub | чужой, незнакомый, необычный (strange) ; все незнакомо (everything is) (11 ПР) | (15 лек.) HYDROG; Anh, Graph, Nux-m, Plat; [10 в 1 ст] anac, bar-m, cann-i, cann-s, carb-an, cic, petr, plb, staph, stram | |
| голос свой собственный и голоса других (voice seemed, her own and others) | Cann-i | ||
| знакомая местность кажется неузнаваемой (land as if in a) | bry, par, plat, verat | ||
| места кажутся (places seemed) | cic, hyos, plat, rhus-r, tub | ||
| | после головной боли (headache after) | glon | ||
| объекты кажутся (objects seem) | carbn-s | ||
| понятия кажутся (notions seem) | Lyss | ||
| привычные вещи (familiar things) необычными кажутся (seem ) | (39 лек.) [7 во 2 ст] Cann-i, Cann-s, Carc, Cocc, Graph, Nux-m, Plat; [32 в 1 ст] arg-n, atro, bar-m, bell, bov, calc, carb-an, choc, cic, croc, glon, hydrog, hyos, kali-p, lyss, mag-m, med, merc, mosch, op, petr, phos, puls, ran-b, rhus-t, staph, stram, sulph, thuj, tub, valer, verat | ||
| | смехотворные (ludicrous are) | Cann-i; hyos, nux-m | ||
| | устрашают (horrible are) | plat | ||
| теряет дорогу на улицах, дома кажутся незнакомыми (streets, loses his way in, houses, seem strange) | Glon | ||
1 лек | шаги (footsteps) (3 ПР) | nat-p | |
| слышатся (hears) | Nat-p; canth, carb-v, crot-c | ||
| | позади него (behind him) | crot-c | ||
1 лек | шепчет ему что-то некто (whispering him anything, someone) (1 ПР) | med | |
1 лек | шея слишком длинная (neck is too large) (1 ПР) | kali-c | |
4 лек | шифры, монограммы видятся (ciphers, sees) (1 ПР) | Ph-ac; irid, phos, sulph | |
1 лек | шляпа - это брюки, которые он примеривает (hat is pair of trousers which he tries on) (1 ПР) | stann | |
1 лек | шпионят за ним (spied on, being) (1 ПР) | lach | |
SubRub | шум (noise) ; производит шум (making a) (7 ПР) | verat | |
| слышится (hears) | (13 лек.) [13 в 1 ст] anh, bell, calc, carb-v, cham, coff, colch, con, hyos, mag-m, ph-ac, sulph, verat | ||
| | грохот над кроватью (clattering above bed) | calc | ||
| | под кроватью (bed under) | bell | ||
| | стук движущейся повозки слышится (shout of vehicles hears) | Cann-i | ||
| | стук под кроватью (knocking under bed) | calc, canth | ||
| | хлопанье дверью (knocking at the door) | ant-c | ||
1 лек | шьет она (sewing, she is) (1 ПР) | atro | |
1 лек | энергией заряжено окружающее пространство (energy, moving around in the air, of) (1 ПР) | hydrog | |
SubRub | язык (tongue) ; длинный слишком (long, too) (4 ПР) | aeth | |
| кажется, что тянется к облакам (seems to reach the clouds) | pic-ac | ||
| становится деревянным (tongue made of wood) | apis | ||
| тянет за язык, кто-то (pulling out his, someone is) | bell | ||
SubRub | яма, нора (hole) ; представляется ужасной пропастью (appears like a frightful chasm) (2 ПР) | agar | |
| сквозь нее видится весь мир (views the world through) | androc | ||
1 лек | ясно ощущаемые (vitality, vivid consciousness) (1 ПР) | cann-i | |
1 лек | ясным, слишком отчетливым, все представляется (clear, everything is too) (1 ПР) | ambr |
© Черных А.А., 2010